Translator


"estar a disposición" in English

QUICK TRANSLATIONS
"estar a disposición" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Debe estar a disposición del público una lista sobre criminalidad en los edificios.
An inventory of crimes committed against property must be available for inspection.
Las emisiones de servicio público deben estar a disposición de todos los ciudadanos.
Public service broadcasting must remain available to all citizens.
La libertad de expresión debe estar a disposición de todo el mundo.
The freedom of speech must be available for everyone.
estar a disposición
to be in position

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "estar a disposición" in English
Anoun
anoun
A
apreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "estar a disposición" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Debe estar a disposición del público una lista sobre criminalidad en los edificios.
An inventory of crimes committed against property must be available for inspection.
Las emisiones de servicio público deben estar a disposición de todos los ciudadanos.
Public service broadcasting must remain available to all citizens.
El trabajador debe estar a disposición del patrón cuando éste quiera y durante todo el tiempo que quiera.
Workers must be on standby whenever and for however long their employers choose.
Estimo que los servicios de salud genésica constituyen un derecho y que deben estar a disposición de todos.
I believe that reproductive health services are a right and should be available for all.
La libertad de expresión debe estar a disposición de todo el mundo.
The freedom of speech must be available for everyone.
Estos datos, después de ser reunidos en una central europea, un banco de datos, tendrán que estar a disposición de todos.
These data must be fed into a central European database and made available to everyone.
Las estructuras básicas relativas a la información han de estar a disposición de todas las regiones y de todos los ciudadanos.
Every region and citizen must have access to the basics of the information network.
Esta información debe estar a disposición de todos.
This information must be universally accessible.
Para ello tiene que estar a disposición el margen.
That is why there has to be a margin available.
Tiene que quedar perfectamente integrado en la cadena de transporte y estar a disposición del público en los almacenes de gran surtido.
It must be fully integrated in the transport chain and be offered through one-stop shops.
Los programas de movilidad deberían estar a disposición de los estudiantes y profesores de formación profesional, y de los trabajadores jóvenes.
Mobility programmes should be available to vocational students, teachers and youth workers.
También deberá estar a disposición de aquellos cuyas circunstancias les llevan, de forma justificada, a intentar entrar en nuestro territorio.
It must also be available to those whose circumstances lead them justifiably to seek access to our territory.
Como deben estar a disposición de los tribunales, se los mantiene en cárceles caracterizadas por el hacinamiento y la insalubridad.
As they must be available for the courts, they are held in committal prisons where conditions are cramped and unsanitary.
El artículo 9(2) y el Anexo I (artículo 3) indican que la declaración de intereses de los diputados debe estar a disposición del público.
Rule 9(2) and Annex I (Article 3) indicate that declarations of Members' interests should be available to the public.
Queda mucho por hacer en lo que respecta a la gestión y, por último, el Fondo de Solidaridad debería estar a disposición de quienes lo necesitan.
Much more must be done by management and, lastly, the Solidarity Funds should be released to those who need them.
Los precios deben situarse dentro de las posibilidades financieras de los gobiernos y la población y las medicinas deben estar a disposición de todos.
The prices must be within the financial reach of governments and populations, and the medicines must be available to all.
estar a disposición
to be in position
estar a disposición
to be available
Deja muy claro que, en principio, todos los documentos en poder del Consejo, de la Comisión y del Parlamento deben estar a disposición de los ciudadanos de la UE.
He makes it clear that in principle all documents held by Council, Commission and Parliament must be accessible to EU citizens.
Las Naciones Unidas deberían tener su propia fuerza de reacción rápida, y la fuerza de reacción rápida de la Unión Europea debería estar a disposición de las Naciones Unidas.
The UN should have its own rapid reaction force, and the EU's rapid reaction force should be made available to the UN.