Translator


"preparedness" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"preparedness" in Spanish
prepared{past participle}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Almost all aspects of the preparedness plans are generic in nature.
Casi todos los aspectos de los planes de preparación son de carácter genérico.
We also want to build on our strategy for disaster alert and preparedness.
También queremos mejorar nuestra estrategia de alerta y preparación ante catástrofes.
Not all Member States have reached the same level of preparedness.
No todos los Estados miembros han alcanzado el mismo nivel de preparación.
I was very heartened to hear his words this morning about the Commission's preparedness to look at the review of the inter-institutional agreement.
Esta mañana, sus palabras sobre la disposición de la Comisión a estudiar el acuerdo interinstitucional me han infundido ánimo.
Secondly, where is the preparedness of industry to come forward and accept that some of the many additives we have can be struck off?
En segundo lugar,¿qué hay de la disposición del sector a dar la cara y reconocer que algunos de los numerosos aditivos que se utilizan podrían suprimirse?
I am pleased that Finland has shown the will and preparedness to engage in multilateral cooperation in this field, which is covered by the Maastricht Third Pillar.
Me complace que Finlandia haya mostrado su voluntad y disposición para llevar a cabo una cooperación diversificada en esta cuestión perteneciente al tercer pilar.
prepared{adjective}
preparado{adj.}
What is known as the enlarged internal market for services must also be well prepared.
El denominado mercado ampliado de servicios debe ser minuciosamente preparado.
prepared yourselves, under the guidance of the Pontifical Council for the
preparado esmeradamente, bajo la dirección del Consejo pontificio
I assume that the Council is prepared to approve our proposals.
Supongo que el Consejo estará preparado para aprobar nuestras propuestas.
prepared{past participle}
What is known as the enlarged internal market for services must also be well prepared.
El denominado mercado ampliado de servicios debe ser minuciosamente preparado.
prepared yourselves, under the guidance of the Pontifical Council for the
preparado esmeradamente, bajo la dirección del Consejo pontificio
I assume that the Council is prepared to approve our proposals.
Supongo que el Consejo estará preparado para aprobar nuestras propuestas.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "preparedness":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "preparedness" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Protecting Baalbek 's Integrity - A Proposal for an Integrated Risk Preparedness Strategy.
International Heritage Online Studies - Summer 2011 Session 1 Course Offerings 16 may - 6 jun 2011.
We even thought of having a disaster preparedness or natural catastrophe fund.
Hemos pensado incluso en la posibilidad de disponer de una dotación para catástrofes o de un fondo para catástrofes.
consider developing a general preparedness plan on communicable diseases and health threats;
Se plantee desarrollar un plan de respuesta general a enfermedades transmisibles y otros peligros para la salud.
Overall, in the action plan for 1999, we want to strengthen our natural disaster preparedness.
En términos generales, en el plan de acción para 1999 queremos reforzar nuestra dotación para catástrofes naturales.
There must also be increased prevention and a rapid response preparedness instrument for emergency situations.
Tiene que existir igualmente una mayor prevención y un instrumento de alerta y respuesta rápida para situaciones de emergencia.
Forest fires in Greece, their consequences and conclusions to be drawn for prevention and preparedness measures (debate)
Incendios forestales en Grecia, consecuencias y conclusiones respecto a las medidas de prevención y de alerta (debate)
It is therefore necessary, in my opinion, to improve disaster preparedness and step up the provision of disaster relief as a priority.
Por consiguiente, en mi opinión, es preciso intensificar prioritariamente la ayuda y la planificación en caso de catástrofes.
Measures and activities for which this instrument can be activated will bring major benefits in terms of preparedness and response to emergencies.
Con las enmiendas presentadas en el Parlamento, la prevención de esos fenómenos tiene ahora cabida en el instrumento.
I would like to take this opportunity to thank the rapporteur, Mr Peillon, for his level of preparedness and cooperation, and for seeking out the best path.
Su ponente opina que las enmiendas de la legislación fiscal de la UE deberían incluir los siguientes cuatro criterios.
We agree that disease preparedness must be enhanced and that contingency plans should be based on a worst-case scenario.
Estamos de acuerdo en que debemos estar mejor preparados para afrontar la enfermedad y que los planes de contingencia deberían basarse en las hipótesis más negativas.
The ten candidate countries will probably be ready, but rather more doubts can be entertained about the EU's own preparedness.
Los diez países solicitantes estarán listos. En cambio, pueden existir algunas dudas más acerca de los propios preparativos de la UE, que me parece son motivo de preocupación.
Its mandate, it declares, is to save and preserve life, to find sanctuary for the displaced and to help the world ensure preparedness for natural disasters.
Su función, declara, es salvar y proteger vidas, encontrar refugio para los desplazados y ayudar a que el mundo esté preparado para las catástrofes naturales.
Prevention, where possible, is desirable; preparedness is vital; protection, emergency measures and recovery are all essential.
Los dos próximos años constituirán un período de transición a fin de preparar lo mejor posible la andadura del nuevo Tratado, que incluirá muchos de los puntos y elementos aquí mencionados.
There should be a lead preparedness and response authority, but all services in each Member State and at Community level as well should be involved.
Debe haber una autoridad responsable de los preparativos y la respuesta, pero todos los servicios de cada Estado miembro y a escala comunitaria deben participar también.
Are you satisfied with the preparedness of the Scottish Executive to provide the necessary matching funding and to assure you that it is truly additional?
¿Están ustedes satisfechos con la predisposición del ejecutivo escocés a proporcionar la correspondiente financiación necesaria y a garantizar que realmente es adicional?
The Commission proposes to set up a new rapid response and preparedness mechanism for major emergencies for the period 2007-2013, and we are of course delighted with that.
La Comisión propone crear un nuevo mecanismo de respuesta rápida y alerta ante las grandes emergencias para el período 2007-2013, propuesta que nos complace sobremanera.
In addition, Haiti has been a priority in ECHO's programmes, which support activities to improve vulnerable populations ' preparedness for disaster.
La creciente preocupación de la Comisión por el deterioro de la situación del país se refleja en el hecho de que Haití ha sido incluido en una lista de crisis olvidadas en la estrategia 2004 de ECHO.
It states that a strong commitment to the preservation of cultural heritage in the National Cultural Policy will result in improvements in emergency preparedness and response.
Afirma que un fuerte compromiso con la conservación del patrimonio cultural en la política cultural nacional resultará en mejoras en la capacidad de reacción ante emergencias.
It goes without saying that the integrated management of situations caused by natural disasters must include, in addition to preparedness and rapid response measures, investment in prevention.
La prevención es uno de los pilares de la solución de este problema y me complace que tengamos sobre esta cuestión la misma opinión que la Comisión y el Consejo.
In April 2005, the Commission also presented a proposal for a Council regulation establishing a rapid response and preparedness instrument for major emergencies.
En abril de 2005, la Comisión también presentó una propuesta de Reglamento del Consejo para la creación de un instrumento de respuesta rápida y de medidas para situaciones de emergencia graves.