Translator


"encono" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
No debemos permitir que este conflicto se encone, y seguiremos buscando urgentemente una solución al mismo.
This dispute must not be allowed to fester and we will continue to strive urgently to resolve it.
Muestro mi más profunda preocupación por la enconada crisis de los residuos en Irlanda.
I am deeply concerned about the festering waste crisis in Ireland.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "encono" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
lucharon con encono por el primer puesto
they fought fiercely for first place
Está incluida en el paquete, pero todos sabemos con qué encono se ha opuesto el Presidente Barroso, hasta el último minuto, a su inclusión.
It is in the package, but we all know just how bitterly President Barroso opposed its inclusion, right up to the 11th hour.