Translator


"to emphasise" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
Do you not think that we should also emphasise the development of micro-entities?
¿No cree que también deberíamos enfatizar el desarrollo de microentidades?
On this point, I want particularly to emphasise public procurement.
Sobre este punto, quiero enfatizar particularmente la contratación pública.
The European Union must emphasise the importance of social responsibility.
La Unión Europea debe enfatizar la importancia de la responsabilidad social.
emphasis{noun}
The emphasis on the significance of the market-oriented concept is obvious.
El énfasis en la importancia de una concepción orientada al mercado es evidente.
This is the strong emphasis in the report that we are looking at this evening.
Éste es el fuerte énfasis que contiene el informe que esta noche nos ocupa.
We need to put the emphasis on the creation of a genuine capital risk market.
Necesitamos poner énfasis en la creación de un auténtico mercado de capital riesgo.
There should be a stronger emphasis on vaccination and discriminatory testing.
Debería hacerse mayor hincapié sobre la vacunación y las pruebas discriminatorias.
The emphasis is on the environmental element, which is also being simplified.
Hace hincapié en el elemento medioambiental, que también se ha simplificado.
Initially the emphasis in the financial frameworks was on improved competitiveness.
Al principio, los marcos financieros hacían hincapié en la mejora de la competitividad.
acento{m} (énfasis)
I also welcome the emphasis that was put on communication in this meeting.
También me alegro de que en esta reunión se haya puesto el acento en la comunicación.
The emphasis is on 'joint' , because without joint action the task will not be done.
El acento se pone en el esfuerzo común, pues sin un talante de comunidad no se logrará la tarea.
The emphasis is on 'joint ', because without joint action the task will not be done.
El acento se pone en el esfuerzo común, pues sin un talante de comunidad no se logrará la tarea.
acentuamiento{m} [form.] (énfasis)
hacer hincapié {vb} (en algo)
I would like to emphasize that we are not talking here about comitology.
Quisiera hacer hincapié en que en este caso no estamos hablando de comitología.
But harmonization, let me emphasize, is not a value in itself.
Quisiera hacer hincapié en que la armonización no es en sí misma un valor.
I should like to emphasize six points which seem to me essential.
Desearía hacer hincapié en seis cosas que me parecen esenciales.
It is not necessary to emphasize how important the demographic problem in Europe is.
Huelga subrayar la importancia del problema demográfico en Europa.
reflections which we will certainly have occasion to emphasize later
seguramente podremos subrayar ulteriormente durante la celebración
But I must emphasize the contribution made by the procedure launched at Essen.
Pero hay que subrayar la aportación del procedimiento lanzado en Essen.
Let me emphasize four things in the Commission's proposal.
Permítaseme recalcar cuatro cosas en el planteamiento de la Comisión.
However, I should like once again to emphasize the importance of this plan.
Pero sí quiero recalcar por un momento su importancia.
Here I would emphasize again what I said in my recent
recalcar una vez más lo que dije en mi reciente encuentro con el presidente
Finally, I would like to emphasize the measures presented in the field of education.
Por último, me gustaría resaltar las medidas que se presentan en el ámbito de la educación.
I would like to emphasize that we are not opposed to undertaking the feasibility study for such a structure.
Quisiera resaltar que no nos oponemos a hacer un estudio de viabilidad de tal organismo.
We need to introduce measures especially to protect children and to emphasize human dignity.
Debemos introducir medidas especialmente para proteger a los niños y hacer resaltar la dignidad humana.
I would like to emphasize that this cooperation must also convey values.
Me gustaría enfatizar que esta cooperación también debe transmitir valores.
It is important to emphasize
Es importante enfatizar...
The DSA Code is meant to emphasize that the disclosure must be in writing and be clearly stated.
El Código de la DSA tiene la intención de enfatizar que la información debe ser por escrito y estar claramente expuesta.
At the same time as public speeches emphasize respect for democracy and human rights, the practical reality is dominated by short-term commercial interests.
Al mismo tiempo que se quiere dar énfasis al respeto por la democracia y los derechos humanos en los salones de ceremonias, en la realidad práctica dominan los intereses comerciales de corto plazo.
Secondly, we have to emphasize the fact that a general, systematic approach has to be adopted.
En segundo lugar, tenemos que poner énfasis en la necesidad de una sistematización general.
I would also like to emphasize that a solution to the problem of recognizing educational qualifications gained in third countries is also of great importance in the architectural world.
Yo quisiera remarcar, además, que justamente en el ámbito de la arquitectura es especialmente importante que se resuelva el tema del reconocimiento de la formación adquirida en terceros Estados.
acentuar[acentuando · acentuado] {v.t.} (intensificar, hacer resaltar)
In this respect, I understand and appreciate the desire to emphasize training and education and to ensure that it is encouraged throughout life.
En este sentido, comprendo y aprecio su deseo de acentuar la formación y la educación y de asegurar la promoción a lo largo de toda su vida.
I am very pleased that Article 5 of the Lomé Convention is emphasized so strongly in the resolution.
Estoy muy satisfecho de que en la resolución se acentúe tanto el artículo 5 del Convenio de Lomé.
The implementation of free and democratic elections could make an important contribution here, if - and I emphasize the word "if' - the basic conditions for those elections can be provided.
La realización de elecciones libres y democráticas podría contribuir a ello de manera importante si -y acentúo el si- se satisfacen también las condiciones básicas necesarias.
I would like to emphasize that this cooperation must also convey values.
Me gustaría enfatizar que esta cooperación también debe transmitir valores.
It is important to emphasize
Es importante enfatizar...
The DSA Code is meant to emphasize that the disclosure must be in writing and be clearly stated.
El Código de la DSA tiene la intención de enfatizar que la información debe ser por escrito y estar claramente expuesta.
I should like to emphasize two objectives which could be given more commitment.
Quisiera destacar dos objetivos que podrían recibir una mayor dedicación.
In this connection, I should like to emphasize the importance of tax reform.
En este sentido quisiera destacar la importancia de la reforma fiscal.
So I emphasize the importance of the Turin decision to get the conference going.
En consecuencia, deseo destacar la importancia de la decisión adoptada en Turín de abrir la Conferencia.
Therefore, that is why we should emphasize this.
Por este motivo debemos hacer énfasis en esta cuestión.
dimensionar {v.t.} [fig.] (un problema o situación)
In this, I emphasize the following dimensions: firstly, the institutional precondition, of course.
Para ello, insistiré en las dimensiones siguientes: en primer lugar, la cuestión previa institucional, evidentemente.
None of these dimensions should be restricted; one does not exclude the others, nor should one be emphasized at the cost of the others.
Ninguna de estas dimensiones debe verse restringida, pues ninguna es excluyente de las demás ni debe ser privilegiada a costa de las otras.
Secondly, we have to emphasize the fact that a general, systematic approach has to be adopted.
En segundo lugar, tenemos que poner énfasis en la necesidad de una sistematización general.
I would like to emphasize that we are not talking here about comitology.
Quisiera hacer hincapié en que en este caso no estamos hablando de comitología.
But harmonization, let me emphasize, is not a value in itself.
Quisiera hacer hincapié en que la armonización no es en sí misma un valor.
I should like to emphasize six points which seem to me essential.
Desearía hacer hincapié en seis cosas que me parecen esenciales.
We should also emphasize the environmental dimension of farming.
Asimismo, es preciso poner de relieve la dimensión medioambiental de la agricultura.
I would just like to expand or emphasize one or two points which I think are especially important.
Únicamente, quisiera desarrollar o poner de relieve algunos puntos que me parecen de especial importancia:
The main item Mr Tomlinson would want to emphasize is in paragraph 15.
Tomlinson quería poner de relieve se halla en el apartado 15, y trata del servicio jurídico.
We need to introduce measures especially to protect children and to emphasize human dignity.
Debemos introducir medidas especialmente para proteger a los niños y hacer resaltar la dignidad humana.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "emphasis":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to emphasise" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The European Union must emphasise the commitments it entered into towards them.
La Unión Europea debe hacer valer los compromisos que ha asumido en su lugar.
I would like to re-emphasise something: Europe is very close to our hearts!
Quiero volver a insistir en algo: ¡Europa está muy cerca de nuestros corazones!
In conclusion, I would like to emphasise the need for us to change our approach.
En conclusión, quiero insistir en la necesidad de que cambiemos nuestro planteamiento.
Iwould like to emphasise that language and linguistic skills represent abridge.
Quiero insistir en que la lengua y las capacidades lingüísticas representan un puente.
We nonetheless wish to emphasise that we are doubtful about the proposal as such.
No obstante, queremos insistir en que cuestionamos la propuesta en su redacción actual.
I should like to emphasise that it is essential to arrive at financial consensus.
Quiero insistir aquí en que es necesario alcanzar un consenso financiero.
I would like to link the two and to emphasise the importance of such a link.
Quiero relacionar ambas cosas e insistir en la importancia de esa relación.
I emphasise that this was a communication and not a legislative proposal.
Insisto en que se trata de una comunicación y no de una propuesta legislativa.
We must emphasise this important aspect of cross-border water management.
Debemos insistir en este importante aspecto de la gestión transfronteriza del agua.
Obviously I must emphasise this principle, which is the one the governments uphold.
Evidentemente, no puedo sino insistir sobre este principio, que es el de los gobiernos.
Finally, I should like to emphasise what Mr van den Broek said about corruption.
Por último, quisiera insistir en lo que el Sr. Van den Broek ha dicho sobre la corrupción.
Another point I wish to emphasise is the European PNR system initiative.
Otra cuestión en la que quiero incidir es la iniciativa del sistema europeo de PNR.
Much of that has also been said here, and I can only confirm and emphasise it.
Muchas de esas cosas ya se han dicho aquí, y solo puedo confirmarlas e insistir en ellas.
I would like to emphasise two items which were raised in this Parliament’s discussion.
Quiero insistir en dos aspectos que se han planteado en el debate en este Parlamento.
Second point: I must emphasise the motivation for these strategic guidelines.
Segundo punto: me permitiré insistir en la motivación de estas directrices estratégicas.
The second positive point that I would like to emphasise concerns human rights.
El segundo punto positivo que yo quisiera señalar tiene relación con los derechos humanos.
I would like to emphasise two items which were raised in this Parliament’ s discussion.
Quiero insistir en dos aspectos que se han planteado en el debate en este Parlamento.
In the field of policy, we would emphasise Euro-Mediterranean relations.
En el ámbito de la política exterior, insistimos en las relaciones euromediterráneas.
As a member of the Committee on Regional Development, I should like to emphasise one point.
Como miembro de la Comisión de Desarrollo Regional, quisiera insistir en un punto.
I also want to emphasise that I am against a second report by the committee.
Quiero decir también que soy contrario a un segundo informe del comité.