Translator


"to emphasize" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
hacer hincapié {vb} (en algo)
I would like to emphasize that we are not talking here about comitology.
Quisiera hacer hincapié en que en este caso no estamos hablando de comitología.
But harmonization, let me emphasize, is not a value in itself.
Quisiera hacer hincapié en que la armonización no es en sí misma un valor.
I should like to emphasize six points which seem to me essential.
Desearía hacer hincapié en seis cosas que me parecen esenciales.
It is not necessary to emphasize how important the demographic problem in Europe is.
Huelga subrayar la importancia del problema demográfico en Europa.
reflections which we will certainly have occasion to emphasize later
seguramente podremos subrayar ulteriormente durante la celebración
But I must emphasize the contribution made by the procedure launched at Essen.
Pero hay que subrayar la aportación del procedimiento lanzado en Essen.
Let me emphasize four things in the Commission's proposal.
Permítaseme recalcar cuatro cosas en el planteamiento de la Comisión.
However, I should like once again to emphasize the importance of this plan.
Pero sí quiero recalcar por un momento su importancia.
Here I would emphasize again what I said in my recent
recalcar una vez más lo que dije en mi reciente encuentro con el presidente
Finally, I would like to emphasize the measures presented in the field of education.
Por último, me gustaría resaltar las medidas que se presentan en el ámbito de la educación.
I would like to emphasize that we are not opposed to undertaking the feasibility study for such a structure.
Quisiera resaltar que no nos oponemos a hacer un estudio de viabilidad de tal organismo.
We need to introduce measures especially to protect children and to emphasize human dignity.
Debemos introducir medidas especialmente para proteger a los niños y hacer resaltar la dignidad humana.
I would like to emphasize that this cooperation must also convey values.
Me gustaría enfatizar que esta cooperación también debe transmitir valores.
It is important to emphasize
Es importante enfatizar...
The DSA Code is meant to emphasize that the disclosure must be in writing and be clearly stated.
El Código de la DSA tiene la intención de enfatizar que la información debe ser por escrito y estar claramente expuesta.
At the same time as public speeches emphasize respect for democracy and human rights, the practical reality is dominated by short-term commercial interests.
Al mismo tiempo que se quiere dar énfasis al respeto por la democracia y los derechos humanos en los salones de ceremonias, en la realidad práctica dominan los intereses comerciales de corto plazo.
Secondly, we have to emphasize the fact that a general, systematic approach has to be adopted.
En segundo lugar, tenemos que poner énfasis en la necesidad de una sistematización general.
I would also like to emphasize that a solution to the problem of recognizing educational qualifications gained in third countries is also of great importance in the architectural world.
Yo quisiera remarcar, además, que justamente en el ámbito de la arquitectura es especialmente importante que se resuelva el tema del reconocimiento de la formación adquirida en terceros Estados.
acentuar[acentuando · acentuado] {v.t.} (intensificar, hacer resaltar)
In this respect, I understand and appreciate the desire to emphasize training and education and to ensure that it is encouraged throughout life.
En este sentido, comprendo y aprecio su deseo de acentuar la formación y la educación y de asegurar la promoción a lo largo de toda su vida.
I am very pleased that Article 5 of the Lomé Convention is emphasized so strongly in the resolution.
Estoy muy satisfecho de que en la resolución se acentúe tanto el artículo 5 del Convenio de Lomé.
The implementation of free and democratic elections could make an important contribution here, if - and I emphasize the word "if' - the basic conditions for those elections can be provided.
La realización de elecciones libres y democráticas podría contribuir a ello de manera importante si -y acentúo el si- se satisfacen también las condiciones básicas necesarias.
I would like to emphasize that this cooperation must also convey values.
Me gustaría enfatizar que esta cooperación también debe transmitir valores.
It is important to emphasize
Es importante enfatizar...
The DSA Code is meant to emphasize that the disclosure must be in writing and be clearly stated.
El Código de la DSA tiene la intención de enfatizar que la información debe ser por escrito y estar claramente expuesta.
I should like to emphasize two objectives which could be given more commitment.
Quisiera destacar dos objetivos que podrían recibir una mayor dedicación.
In this connection, I should like to emphasize the importance of tax reform.
En este sentido quisiera destacar la importancia de la reforma fiscal.
So I emphasize the importance of the Turin decision to get the conference going.
En consecuencia, deseo destacar la importancia de la decisión adoptada en Turín de abrir la Conferencia.
Therefore, that is why we should emphasize this.
Por este motivo debemos hacer énfasis en esta cuestión.
dimensionar {v.t.} [fig.] (un problema o situación)
In this, I emphasize the following dimensions: firstly, the institutional precondition, of course.
Para ello, insistiré en las dimensiones siguientes: en primer lugar, la cuestión previa institucional, evidentemente.
None of these dimensions should be restricted; one does not exclude the others, nor should one be emphasized at the cost of the others.
Ninguna de estas dimensiones debe verse restringida, pues ninguna es excluyente de las demás ni debe ser privilegiada a costa de las otras.
Secondly, we have to emphasize the fact that a general, systematic approach has to be adopted.
En segundo lugar, tenemos que poner énfasis en la necesidad de una sistematización general.
I would like to emphasize that we are not talking here about comitology.
Quisiera hacer hincapié en que en este caso no estamos hablando de comitología.
But harmonization, let me emphasize, is not a value in itself.
Quisiera hacer hincapié en que la armonización no es en sí misma un valor.
I should like to emphasize six points which seem to me essential.
Desearía hacer hincapié en seis cosas que me parecen esenciales.
We should also emphasize the environmental dimension of farming.
Asimismo, es preciso poner de relieve la dimensión medioambiental de la agricultura.
I would just like to expand or emphasize one or two points which I think are especially important.
Únicamente, quisiera desarrollar o poner de relieve algunos puntos que me parecen de especial importancia:
The main item Mr Tomlinson would want to emphasize is in paragraph 15.
Tomlinson quería poner de relieve se halla en el apartado 15, y trata del servicio jurídico.
We need to introduce measures especially to protect children and to emphasize human dignity.
Debemos introducir medidas especialmente para proteger a los niños y hacer resaltar la dignidad humana.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to emphasize" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Let me emphasize that the Commission is prepared to assume its responsibilities.
La Comisión, lo reitero, está en condición de asumir sus responsabilidades.
I would like to emphasize that our delegation's decision was a unanimous one.
Debo señalar que nuestra delegación ha asumido sus responsabilidades por unanimidad.
Like my colleagues I would like to emphasize the role for space education.
Como mis colegas, quisiera hacer hincapié en el papel de la educación espacial.
That is contrary to the rule of law and I have to emphasize that it is not acceptable.
Eso es contrario al Estado de derecho y debo hacer hincapié en que no es admisible.
I would like to emphasize that we are not talking here about comitology.
Quisiera hacer hincapié en que en este caso no estamos hablando de comitología.
In this context, I should emphasize that it is not enough to adopt the legislative acts.
En este contexto, hago hincapié en que no basta aprobar los actos legislativos.
In the end, I emphasize the need to promote the young generation in this republic.
Por último, desearía señalar la necesidad de promover las jóvenes generaciones del país.
central reality of Revelation and of faith feel the need to emphasize the
realidad central de la revelación y de la fe, sentimos la necesidad de poner
May I emphasize that it is true that we do not yet have sufficient scientific data?
Insisto en el hecho de que es cierto que aún no disponemos de datos científicos suficientes.
These accidents are justify and emphasize the importance of this directive.
Son múltiples las situaciones que justifican y refuerzan la importancia de esta directiva,
I wish to emphasize again what Mr Walter has put into his report.
Permítanme que insista de nuevo en lo que ha dicho el Sr. Walter en su informe.
Finally, let me emphasize once again: we must abide by Florence, and nothing else!
Por último, quisiera insistir una vez más: rigen las conclusiones de Florencia y no otra cosa.
It tends to over-emphasize the role played by the Commission and the Council.
Tiende a exagerar el papel que desempeñan la Comisión y el Consejo.
But I should like to emphasize that none of this has bene to the detriment of the ACP countries.
Pero eso no ha redundado -quisiera subrayarlo- en detrimento de los países ACP.
We should also emphasize the environmental dimension of farming.
Asimismo, es preciso poner de relieve la dimensión medioambiental de la agricultura.
Mrs Junker said that we must emphasize sustainable development.
La Sra. Junker ha afirmado que debemos insistir en el desarrollo sostenible.
We cannot emphasize enough that the ECB must and will be independent.
El BCE debe ser y será -no nos cansaremos de repetirlo- independiente.
I want to emphasize the point made by Mrs Ewing and contradict the point made by Mr David.
Quisiera insistir en lo que ha dicho la Sra. Ewing y oponerme a lo que ha dicho el Sr. David.
The first thing I want to emphasize is what an important step economic and monetary union is.
La primera se refiere a la importancia del paso que supone la Unión Económica y Monetaria.
Let me emphasize how important cooperation is with Russia.
Quisiera aludir expresamente la importancia que entraña la cooperación con Rusia.