Translator


"to accentuate" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
It must accentuate the social dimension, give priority to the ecosystem and be integrated in the marine policy.
Debe acentuar su dimensión social, tener un enfoque ecosistémico e integrarse en la política marina.
This blow was all that they needed to accentuate a spiralling crisis that is threatening many airlines with closure.
Solo les faltaba este mazazo para acentuar una crisis galopante que amenaza con el cierre de muchas compañías aéreas.
We will not find a European solution by accentuating the problems.
No encontraremos una solución europea si acentuamos los problemas.
to accentuate[accentuated · accentuated] {transitive verb} [idiom]
These texts recognise and are going to further accentuate the importance of integrated production when it comes to sound and sustainable agriculture.
Estos textos reconocen y subrayan la importancia de la producción integrada para lograr una agricultura sólida y sostenible.
On this calm night, let us accentuate the positive points, rare as they are and necessary as they are, until the contradictions become clear.
En esta noche tranquila, subrayemos las referencias positivas, que tan raras vienen siendo y tan necesarias son, incluso para poner de relieve las contradicciones.
Will the five-year budgetary term coincide with or be accentuated by the five-year parliamentary term?
¿Coincidirá el período presupuestario de cinco años con el período parlamentario de cinco años o este subrayará a aquel?
As I see it, and as we hear, women wish to accentuate the equal qualities of, and not the differences between, people.
Las mujeres recalcan en mi opinión, tal y como ya lo hemos oído, la igualdad entre las personas y no las diferencias entre las mismas.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to accentuate" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
truth, modern philosophy has preferred to accentuate the ways in which this
hombre para conocer la verdad, ha preferido destacar sus límites y
We do not want to accentuate the gap between the rich and poor.
No queremos ensanchar la brecha entre los ricos y los pobres.
This is why we really need to accentuate the role that health professionals have to play in this area.
Por esta razón, necesitamos resaltar el papel que desempeñan los profesionales de la salud en esta área.
It also serves to accentuate existing regional inequalities.
Por mi parte, pienso que esta norma es útil.
The relaxation of restrictions on movement and easier access for humanitarian aid organisations could accentuate this positive trend.
La relajación de las restricciones al desplazamiento y la mayor facilidad de acceso de las organizaciones de ayuda humanitaria podría reforzar esta tendencia positiva.
Rather than make use of the human capacity to know the truth, modern philosophy has preferred to accentuate the ways in which this capacity is limited and conditioned.
En lugar de apoyarse sobre la capacidad que tiene el hombre para conocer la verdad, ha preferido destacar sus límites y condicionamientos.
It is a Treaty which will not overcome the deep and irremediable contradictions of this European integration, but which will, on the contrary, tend to accentuate them.
El Tratado no superará las profundas e irremediables contradicciones de esta integración europea, sino que, por el contrario, tenderá a acentuarlas.
Under these circumstances, rather than representing an opportunity, creating a free trade area will accentuate the divide between rich and poor regions.
Dadas las circunstancias, la creación de la zona de libre comercio más que suponer una oportunidad va a potenciar la división entre las regiones ricas y las pobres.
That is why – and we shall return to this point – we sought to accentuate a number of priorities, especially in the field of rural development and also in the domains of education and culture.
Se trata más bien de apremiar a los países – el club del uno por ciento– que quieren, como se dice coloquialmente, quedarse con el pastel y comérselo.