Translator


"subrayar" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Huelga subrayar la importancia del problema demográfico en Europa.
It is not necessary to emphasize how important the demographic problem in Europe is.
seguramente podremos subrayar ulteriormente durante la celebración
reflections which we will certainly have occasion to emphasize later
Pero hay que subrayar la aportación del procedimiento lanzado en Essen.
But I must emphasize the contribution made by the procedure launched at Essen.
Quiero subrayar la importancia del período actual.
I want to underscore the importance of the present period.
Subrayan la necesidad de nuevos avances en el campo de los derechos humanos.
They underscore the need for further progress in human rights.
Hemos reiterado los principios más importantes de este informe que deben subrayar nuestra política exterior.
We have reiterated the most important principles in our report which should underscore our foreign policy.
to accentuate[accentuated · accentuated] {v.t.} [idiom] (fact, necessity)
Estos textos reconocen y subrayan la importancia de la producción integrada para lograr una agricultura sólida y sostenible.
These texts recognise and are going to further accentuate the importance of integrated production when it comes to sound and sustainable agriculture.
En esta noche tranquila, subrayemos las referencias positivas, que tan raras vienen siendo y tan necesarias son, incluso para poner de relieve las contradicciones.
On this calm night, let us accentuate the positive points, rare as they are and necessary as they are, until the contradictions become clear.
¿Coincidirá el período presupuestario de cinco años con el período parlamentario de cinco años o este subrayará a aquel?
Will the five-year budgetary term coincide with or be accentuated by the five-year parliamentary term?
Sin embargo, existen algunas preocupaciones específicas que me gustaría subrayar.
However, there are some particular concerns which I would like to highlight.
Quisiera subrayar el hecho de que tenemos que mostrar solidaridad en este asunto.
I would like to highlight the fact that we have to show solidarity in this matter.
En este contexto quiero subrayar la importancia de la cooperación regional.
In this context I would like to highlight the importance of regional cooperation.
También es importante subrayar la solidaridad existente en la distribución del dinero.
It is also important to underline the solidarity in the distribution of the money.
Permítanme subrayar la importancia de las conclusiones sobre este último punto.
Let me underline the importance of the conclusions on this last point.
También es importante subrayar que la ampliación es en sí misma una política de seguridad.
It is also important to underline that enlargement is in itself a security policy.
Para terminar, querría subrayar que es muy difícil formular propuestas.
Lastly, I would like to stress that it is extremely difficult to draw up proposals.
Deseo subrayar especialmente la importancia del apartado 16 de la resolución.
I particularly want to stress the importance of paragraph 16 of the resolution.
Respecto de las enmiendas propuestas, quisiera subrayar lo siguiente.
In respect of the proposed amendments, I should stress the following.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "subrayar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Quisiera subrayar el hecho de que tenemos que mostrar solidaridad en este asunto.
I would like to highlight the fact that we have to show solidarity in this matter.
No obstante, quiero dar esta explicación de voto para subrayar su importancia.
However, I wished to make this explanation of vote to emphasise its importance.
Deseo subrayar especialmente la importancia del apartado 16 de la resolución.
I particularly want to stress the importance of paragraph 16 of the resolution.
Ahora quiero subrayar algunos puntos sobre la misión en el Congo en particular.
I would now like to emphasise a few points specifically about the mission in Congo.
Sin embargo, es importante subrayar que la política regional precisa una reforma.
It is, however, important to emphasise that regional policy must be reformed.
Sin embargo, existen algunas preocupaciones específicas que me gustaría subrayar.
However, there are some particular concerns which I would like to highlight.
A este respecto hay que subrayar los peligros de las políticas de dinero barato.
The dangers of too-easy-money policies are to be underlined in this regard.
Sin embargo, hay que subrayar que es el momento de tomar decisiones responsables.
It should, however, be stressed that this is the time to take responsible decisions.
En cuanto al segundo ingrediente, quiero subrayar lo que ha dicho el señor Daul.
As regards the second ingredient, I would like to stress what Mr Daul said.
En cuanto a los temas regionales, quisiera subrayar tres áreas de prioridad común.
On regional issues I would like to highlight three areas of common priority.
En este contexto quiero subrayar la importancia de la cooperación regional.
In this context I would like to highlight the importance of regional cooperation.
Quisiera subrayar también lo que dijo Malcom Harbour sobre el principio de must carry.
I also want to emphasise what Mr Harbour said about the 'must carry ' principle.
Quiero también agradecer y subrayar el patriotismo del Sr. Berenguer y del Sr.
I also wish to thank and highlight the patriotism of Mr Berenguer and Mr Knörr.
Debo subrayar que estoy muy, muy decepcionado por lo que contiene el informe.
I must underline that I am very, very disappointed by what is in the report.
El tercer punto que quiero subrayar en este informe es las recomendaciones que hace.
The third point I want to underline in this report is the recommendations it makes.
Quiero subrayar dos puntos en que me insistieron en aquel entonces en Ginebra.
I want to underline two points that were emphasised to me during that time in Geneva.
De aquellas de nuestras propuestas que se aprobaron, quisiera subrayar lo siguiente:
Of our proposals that were adopted, I should like to highlight the following:
Quisiera subrayar solamente dos puntos que, en opinión de la Comisión, son esenciales.
I should just like to stress two points which the Commission sees as essential.
Me gustaría subrayar la necesidad de establecer medios de supervisión independiente.
I would stress the need for means of independent oversight to be established.
Le agradezco las explicaciones que da, pero querría subrayar la urgencia del tema.
I am grateful for your explanations, but I wanted to stress the urgency of the issue.