Translator


"driven" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
driven{past participle}
driven(also: led)
Burma's rulers have driven themselves and their people into a cul-de-sac.
Los dirigentes de Birmania han conducido a su pueblo y a sí mismos a un callejón sin salida.
Many others have had the benefit of this car; many others have driven it.
Este coche lo han utilizado muchos; muchos han conducido con él.
I declare an interest in this in that I am an automotive engineer and I have driven some of the cars with that technology.
Estoy interesado en ello porque soy ingeniero de automoción y he conducido algunos de los coches que incorporan esta tecnología.
acarrear[acarreando · acarreado] {v.t.} [Chile] [coll.] (en el auto)
Technology and changing markets will drive change, in any event.
La tecnología y la evolución de los mercados acarrearán el cambio en cualquier caso.
I asked the trawlermen how much of a reduction they could bear before being driven out of business, and they replied that any reduction would have that effect.
Les pregunté a los tripulantes de los arrastreros qué grado de reducción podrían soportar antes de ser verse en la ruina, y me respondieron que la reducción pueda acarrear esa consecuencia.
arriar[arriando · arriado] {v.t.} [SAm.] (ganado)
impeler[impeliendo · impelido] {v.t.} [form.] (obligar, empujar)
In the event of the committee's proposals coming to fruition, Austria's citizens will, quite literally, be driven on to the streets.
Si las propuestas de la comisión se hacen realidad, los ciudadanos austriacos se verán impelidos literalmente a salir a la calle.
However, we are also aware of the fact that media developments are driving us as we move into the future. You could say that this is a very exciting task.
Pero nos sentimos impelidos a hacerlo pues, para nosotros, el desarrollo de los medios significa el camino hacia el futuro, tarea que además es extraordinariamente atractiva.
Let us ensure, therefore, that we do not make the continued use of traditional crop production methods so complicated that farmers will be driven to abandon them in favour of GMO production.
Velemos, pues, por no complicar tanto el mantenimiento de los cultivos tradicionales que los agricultores se vean impelidos a abandonarlos en beneficio de los OMG.
llevar[llevando · llevado] {v.t.} (conducir)
That is the ultimate basis for the will of the people which can drive forward the necessary reforms.
Ella es fundamento básico de la voluntad popular para llevar adelante las reformas necesarias.
It is aimed only at driving the EU towards a federal constitution.
El único objetivo es llevar a la UE hacia la constitución de un estado federal.
I would like to ask, how many people drove to work unaccompanied today?
Quisiera preguntar cuántas personas han acudido hoy al trabajo en coche sin llevar acompañantes.
Innovation is the very key, the very engine that will drive our economies.
La innovación es la clave, el motor que propulsará nuestras economías.
Indeed, the exchange of information is the driving force behind the public debate in the media, public control and contributions by public organisations.
El intercambio de información es lo que propulsa el debate público en los medios de comunicación, el control público y la aportación de ideas de las organizaciones sociales.
I also voted in favour of the reports, but what we really need is a strategy for getting petrol- and diesel-driven vehicles off our roads.
He votado favorablemente este informe. Sin embargo, es necesario que diseñemos una estrategia para eliminar de nuestras carreteras los vehículos propulsados por gasolina y gasóleo.
rodar[rodando · rodado] {v.t.} (vehículo)
Environmentally more friendly diesel vehicles would already have begun to be driven on European roads.
Habrían empezado a rodar por las carreteras de Europa mejores vehículos diesel desde el punto de vista medioambiental.
The risk is that we will drive it underground even further than has been the case.
El riesgo es que lo empujemos hacia la ilegalidad incluso más de lo que ha sucedido.
It requires the incitements of good technical practice and it needs drive - and that drive needs to be maintained.
Requiere la promoción de buenas prácticas técnicas y requiere empuje, y ese empuje ha de mantenerse.
In welcoming them, we need to tackle the root causes that drive them to leave their countries.
Al acogerles, debemos atacar las razones profundas que les empujan a dejar sus países.
to drive[drove · driven] {transitive verb}
It is through the economics that we must drive this particular relationship.
Debemos impulsar esta relación particular a través de la economía.
Mr Prodi mentioned that we want to drive forward the political democratisation of the WTO.
Prodi ha mencionado que queremos impulsar la democratización política de la OMC.
It is essential to drive the European economy.
Se trata de algo esencial para impulsar la economía europea.
it's dangerous to drive if you haven't slept
es peligroso manejar amanecido
I'm insured to drive any car
con mi seguro puedo manejar cualquier coche
they took it in turns to drive
se fueron rotando para manejar
What we want this regulation to be is a catalyst, a driving force for gender-equality initiatives, capitalising on pilot initiatives, defining good practices and providing information about them.
Queremos que este Reglamento sea un catalizador, un motor de las iniciativas de igualdad de género, que rentabilice las iniciativas piloto, que defina buenas prácticas y las difunda.
You cannot drive to another country on just a provisional licence or certificate.
Con un permiso o certificado provisional no se puede conducir en otro país.
That is why it also makes a difference whether I drive a large car or a small car.
Por eso, tampoco es lo mismo conducir un coche grande que un coche pequeño.
People do not just need to drive such a car, they have to be able to pay for it too.
La gente no necesita conducir un vehículo de este tipo, sino ser capaz de pagar por él.
The economic instruments which drive the research agenda include the protection afforded by patent law.
Entre los instrumentos económicos que mueven la agenda de investigación está la protección ofrecida por el derecho de patentes.
The file was moved to another drive or folder.
El archivo se ha movido a otra unidad o carpeta.
The economic instruments which drive the research agenda include the protection afforded by patient law.
Entre los instrumentos económicos que mueven la agenda de investigación está la protección ofrecida por el derecho de patentes.
to drive sth into sth
clavar algo en algo
to drive a stake into the ground
clavar un palo en la tierra
Innovation is the very key, the very engine that will drive our economies.
La innovación es la clave, el motor que propulsará nuestras economías.
That would drive a thick wedge between those who have access to information and those who do not.
Ello abriría una gran brecha entre los que tienen acceso a la información y los que no lo tienen.
Open the folder, library, or drive that you want to search.
Abra la carpeta, la biblioteca o la unidad en la que desee buscar.
If you've downloaded Windows7 installation files onto a USB flash drive, insert the drive into your computer.
Si compró y descargó Windows7 en línea, abra el archivo de instalación.
will need to unlock the drive and then retry the backup.
Debe desbloquear la unidad y volver a intentar hacer la copia de seguridad.
Custom, without reformatting your drive or partition
Personalizada, sin volver a formatear la unidad o partición
Custom, and you reformatted your drive or partition
Personalizada, y volvió a formatear la unidad o partición
We should not be guided by a fear of driving Turkey away in this.
No hemos de dejarnos guiar por el temor de que Turquía se aleje.
We cannot be driven by emotion; otherwise our credibility as legislators will be severely undermined.
No nos podemos guiar por las emociones; de otra forma nuestra credibilidad como legisladores quedará gravemente socavada.
The energy area is driven by demand, supply and environmental impact.
El sector energético se guía por la demanda, por la oferta y el impacto medioambiental.
It is also important to give these signals, because otherwise the opposition feels isolated and loses all its drive.
También es importante mandar estas señales pues, de lo contrario, la oposición se sentirá sola y perderá todas sus fuerzas.
One of the new phenomena on European roads is people texting while driving.
En Europa, se da la circunstancia de que muchos conductores se dedican a mandar mensajes mientras conducen.
If we do not want to drive European citizens completely to despair, it seems to me that this European Council could send out two messages.
Si no queremos sacar completamente de quicio a los ciudadanos, me parece que este Consejo Europeo podría mandar dos mensajes.
These are the things which should be driving the last few days of the IGC, to make these things stronger, to make the message clear to our people.
Éstas son las cosas que deberían guiar los últimos días de la CIG para fortalecer las cosas y para lanzar un mensaje claro a nuestra sociedad.
The Pact has helped us to re-establish financial stability in Europe and enabled us to cooperate rather than to drive our currencies against each other.
El Pacto nos ha ayudado a restablecer la estabilidad financiera en Europa y nos ha permitido cooperar en lugar de lanzar nuestras monedas una contra otra.
I heard today that there was another attack this morning in the north of Chechnya, when a suicide squad drove a truck into a government building.
Acabo de enterarme que esta mañana se ha cometido un nuevo atentado en el norte de Chechenia: un comando suicida al volante de un camión se ha lanzado contra un edificio gubernamental.
to drive[drove · driven] {intransitive verb}
Peace, stability and new governments in Tunisia as well as in Egypt are the driving forces behind a storm that is whipping up the Mediterranean.
La paz, la estabilidad y los nuevos Gobiernos de Túnez y Egipto son las fuerzas impulsoras de la tormenta que azota el Mediterráneo.
In Windows Explorer, click the disc burner drive, and then click Close session on the toolbar.
En el Explorador de Windows, haga clic en la unidad de grabación de discos y, a continuación, haga clic en Cerrar sesión en la barra de herramientas.
If changes to the document have not yet been saved on the hard drive, a (*) is displayed in this field on the status bar.
Si no ha guardado aún las modificaciones realizadas en el documento, la barra de estado muestra un asterisco (*) en este campo.
To get to Office Web Apps, sign in to WindowsLive, and point to SkyDrive on the navigation bar at the top.
Para obtener acceso a Office Web Apps, inicia sesión en WindowsLive y elige SkyDrive en la barra de navegación situada en la parte superior.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "driven":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "driven" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
That has driven many dairy farmers in my constituency out of business altogether.
Esto ha hecho quebrar completamente a muchos agricultores de mi distrito electoral.
To this day, Roma people are driven out and their houses razed to the ground.
A día de hoy, el pueblo de etnia romaní es expulsado y sus casas son demolidas.
identifying genuine needs and responding to them, and, driven by profit motives,
papel, que consiste en identificar las verdaderas necesidades y responder a
It is small and medium-sized enterprises that are very innovative and growth-driven.
Las pequeñas y medianas empresas son muy innovadoras y orientadas al crecimiento.
Mr President, we have obviously now driven ourselves into a corner of the Union.
Señor Presidente, evidentemente nos hemos acorralado a nosotros mismos en la Unión.
Our continued success is driven by one thing: the success of our customers.
Debemos nuestro éxito continuado a una sola causa: el éxito de nuestros clientes.
The intelligentsia and the leaders of its society were driven out of the country.
La intelligentsia y los dirigentes de la sociedad tibetana fueron expulsados del país.
In making that proposal, the Commission was not driven by dogmatism or obstinacy.
Al hacer esa propuesta, la Comisión no ha actuado ni por dogmatismo ni por obstinación.
The new type of nationalisation in mind must be driven out of our policy.
El nuevo tipo de nacionalización en mente debe ser eliminado de nuestra política.
However, world trade should not be driven solely by economic considerations.
Sin embargo, el comercio mundial no debe obedecer sólo a consideraciones económicas.
Mr President, we have obviously now driven ourselves into a corner of the Union.
Señor Presidente, evidentemente nos hemos acorralado a nosotros mismos en la Unión.
Man, particularly if he is weak, defenceless, driven to the margins of
Es importante, asimismo, ayudar al emigrante irregular a realizar los trámites
In the last month alone, 50 000 people have been driven from their homes.
Solo durante el último mes, 50 000 personas han sido expulsadas de sus casas.
Already some of have become so desperate that they have been driven to suicide.
Algunos de los cuales se sentían tan desesperados que se han visto abocados al suicidio.
The TACs have been driven so low that massive discards are being produced.
Los TAC se han hecho con tanta lentitud que se han hecho gran cantidad de descartes.
In the last month alone, 50000 people have been driven from their homes.
Solo durante el último mes, 50000 personas han sido expulsadas de sus casas.
The recent growth of electronic commerce has essentially been driven by the Internet.
El reciente incremento del comercio electrónico se debe fundamentalmente al Internet.
A 'used' car is more than six months old and has been driven more than 6000km.
Se consideran usados los vehículos de más de seis meses y kilometraje superior a 6.000 km.
Hundreds of thousands of people have been driven away or have fled in the face of rioting.
Cientos de miles de personas han sido expulsadas o han huido ante los disturbios.
They are also the undertakings that have always driven economic growth.
También son las empresas que siempre han propiciado el crecimiento económico.