Translator


"combatividad" in English

QUICK TRANSLATIONS
"combatividad" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
combatividad{feminine}
Por fortuna, el sentido común, fortalecido por la combatividad de los «débiles», ha ganado contra la arrogancia y la ceguera de los «fuertes».
Fortunately, common sense, strengthened by the combativeness of the 'weak' Members, defeated the arrogance and blindness of 'the strong'.
Por fortuna, el sentido común, fortalecido por la combatividad de los« débiles», ha ganado contra la arrogancia y la ceguera de los« fuertes».
Fortunately, common sense, strengthened by the combativeness of the 'weak ' Members, defeated the arrogance and blindness of 'the strong '.
Desearía que adquiriese usted aquí ese compromiso explícito ayudando así a este sector a recuperar combatividad y a recuperar confianza.
I would like you to make that explicit commitment here, thereby helping this sector to recover its fighting spirit and confidence.
fight{noun} (fighting spirit)
Desearía que adquiriese usted aquí ese compromiso explícito ayudando así a este sector a recuperar combatividad y a recuperar confianza.
I would like you to make that explicit commitment here, thereby helping this sector to recover its fighting spirit and confidence.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "combatividad":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "combatividad" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Contiene en torno a 120 párrafos, lo que produce necesariamente la sensación de que el documento adolece de combatividad, de radicalismo.
It therefore contains some 120 paragraphs, which inevitably gives the impression that it is neither forceful nor radical enough.
Y, sobre todo, señor Presidente, queremos que la Unión Europea muestre una cierta combatividad en las conferencias mundiales de Venecia sobre la Organización Mundial del Comercio.
Above all, we want the European Union to demonstrate an aggressive attitude at the international conferences in Vienna on the WTO.
Con este estado de ánimo, con temor, pero siempre con la misma combatividad, vemos asomar la próxima reforma de la organización común de mercado del azúcar.
It is in this state of mind, fearful and yet still no less combative, that we see the forthcoming reform of the common market organisation for sugar looming ahead of us.
Gracias a la combatividad de los ponentes, la señora Flautre y el señor McMillan-Scott, a quienes felicito, tenemos ante nosotros un proyecto que realmente hace avanzar las cuestiones.
Thanks to the pugnacity of the rapporteurs, Mrs Flautre and Mr McMillan-Scott, both of whom I congratulate, we have a draft here that truly moves things forward.
Por mucho que yo aprecie, señor Barroso, por supuesto, su combatividad por la causa europea, realmente es una perogrullada decir que esta Cámara es en gran medida proeuropea.
Mr Barroso, much as I, of course, appreciate your willingness to take up the cudgels in the European cause, it really is stating the obvious to say that this House is largely pro-European.