Translator


"concreción" in English

QUICK TRANSLATIONS
"concreción" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
concreción{feminine}
concretion{noun} [geol.]
El presupuesto es, en efecto, la concreción en la práctica de los principios de cada política comunitaria, que discutimos y aprobamos en esta Asamblea.
The budget is, in fact, the practical concretion of the principles of every Community policy that we debate and approve in this House.
La nueva evangelización tampoco puede prescindir del anuncio explícito de Jesucristo como el Emmanuel, el Dios con nosotros, la concreción del “Yo-soy”.
The new evangelization neither can be done without explicit announcement of Jesus like the Emmanuel, the God with us, the concretion of the “I -am”.
stone{noun} [med.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "concreción" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sin embargo, estaban directamente relacionadas con la concreción del mercado interior.
They were, however, directly related to the completion of the internal market.
La concreción de un período máximo de retención es un elemento esencial de la Directiva.
Establishing a maximum detention period is an essential element of the directive.
Aún queda mucho por hacer, por ejemplo, respecto a la concreción de los plazos.
When it comes to specifying deadlines etc, things are still extremely sluggish, however.
La concreción de dicha afirmación se comprobará a lo largo de su actuación.
How this works in practice will become clear when the authority has to act.
Obiols quien mencionó la falta de una concreción simbólica.
I believe it was Mr Obiols I Germà who talked about the lack of symbolic specific action.
Por consiguiente, un poquito de realismo y de concreción no haría daño.
A touch of realism and an element of the specific would not therefore come amiss.
Yo acojo con satisfacción la profundización y concreción del proceso de Barcelona.
I welcome the way the Barcelona process is being made deeper and given a more definite form.
Permítanme que añada unas palabras sobre la concreción del acervo de Schengen.
Now let me say a few words about defining the Schengen acquis .
Permítanme que añada unas palabras sobre la concreción del acervo de Schengen.
Now let me say a few words about defining the Schengen acquis.
Se trata de un paso más hacia una mayor concreción de la Europa de la salud.
This is one more step towards a more concrete Europe of health.
Hemos tratado de dar a nuestras esperanzas concreción y factibilidad a corto y medio plazo.
We have attempted to make our hopes practical and realisable in the short and medium terms.
La segunda propuesta que vamos a rechazar es la concreción de los objetivos en materia de inflación.
The second proposal that we will be rejecting is that of setting inflation targets.
Sin esta concreción los fondos quedarán a menudo, como viene ocurriendo, sin aprovechar.
Without this practical step, the funds will frequently not be exploited, as is the case at present.
Creo que puedo aceptar que es necesario introducir alguna concreción para clarificar las cosas.
I believe I can agree on the need to introduce some specification, thus making things clearer.
Sin embargo, este Libro Blanco adolece de falta de concreción.
There is little that is very specific in the White Paper, however.
Pero ésta es la política: es visión y, luego, concreción.
But this is politics: first comes the vision, then the practicalities.
En la siguiente fase debería añadir las "tres ces": coherencia, concreción y método comunitario.
In the next phase, you should add the three Cs: coherence, concreteness and the community method.
La rápida concreción de la Europa de la defensa lo demuestra.
I feel that the best example of this is the very rapid development of a European defence system.
Y se responsabiliza a los Estados miembros de su concreción. Y es que libertad es responsabilidad.
Member States are being given responsibility for carrying it out, and freedom means responsibility.
Por lo demás, tan sólo me resta desearles a todos mucho ánimo con la concreción de este proyecto.
Apart from that, I wish everyone luck at the drafting stage.