Translator


"dejar sentado" in English

QUICK TRANSLATIONS
"dejar sentado" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to assert{v.t.} (demonstrate, enforce)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "dejar sentado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es evidente que hay que modificar el Tratado para dejar bien sentado que ese acceso es un derecho.
Clearly, the Treaty needs to be amended to specify such access in bold print.
Todos necesitamos dejar bien sentado que en el mecanismo del cambio no hay ningún factor de costo.
We all need to put beyond doubt the absence of a cost factor in the exchange mechanism.
lo veía como una manera de dejar sentado que era ella quien mandaba
she saw it as a way of establishing her authority
Señor Presidente, quiero dejar sentado desde un principio que estoy totalmente en contra de los vuelos de entregas.
Mr President, I would like to say at the outset that I am fully against flights of rendition.
Señor Presidente, quiero dejar sentado desde un principio que estoy totalmente en contra de los vuelos de entregas.
Mr President, I would like to say at the outset that I am fully against flights of rendition.
Quiero dejar bien sentado en nombre del Grupo ELDR que queremos mantener el orden de la votación según está indicado.
I want to state clearly on behalf of the ELDR Group that we wish to maintain the order of vote as indicated.
Estimo que en el futuro deberíamos dejar bien sentado en nuestro orden del día qué es lo que vamos a hacer en cuestión de votaciones.
I think we should in future make it clear on our agenda what we intend to do with regard to votes.
Quisiera dejar bien sentado que el Grupo Socialista ha procurado ser coherente en su actitud respecto de este presupuesto.
I should like to make clear that the Socialists have tried to be consistent in their approach to this budget.
Sus opiniones son importantes para el debate, pero tenemos que dejar bien sentado que sus preocupaciones no se materializarán.
Their views are important to the debate, but we must establish beyond doubt that their worries will not be realised.
quiero dejar bien sentado que …
I would like to make it clear that …
Quisiera dejar eso bien sentado.
I should like to underline that.
Al examinar de qué forma la Comisión Europea puede concentrarse en esa tarea, quisiera dejar bien sentado cuáles son los límites de nuestro papel.
In discussing how the European Commission can concentrate on this task, I want to be clear about the limits of our role.
Señor Presidente, quisiera dejar bien sentado que no impugno la forma de actuar ni la decisión de la Sra.
Mr President, I should like to make it absolutely clear that I do not challenge the action or the decision made by Mrs Fontaine in the Chair.
Señor Presidente, me gustaría dejar bien sentado que el Grupo Socialista desea que en el texto inglés figuren las palabras "free, fair and socially-balanced" .
Mr President, can I make clear that the Socialist Group wants the words "free, fair and socially-balanced" included.
Señor Presidente, me gustaría dejar bien sentado que el Grupo Socialista desea que en el texto inglés figuren las palabras " free, fair and socially-balanced ".
Mr President, can I make clear that the Socialist Group wants the words " free, fair and socially-balanced " included.
Tiene mucha razón cuando considera el volumen energético y no solamente los aspectos de seguridad, pero hay que dejar bien sentado que no hay que socavar los niveles de seguridad.
It is right in considering the energy dimension and not only the safety aspects. But let us be clear.
Lo que quiero dejar sentado es que los jubilados británicos tienen que remitirse al Gobierno británico, los jubilados alemanes al Gobierno alemán, etc.
The point I make is that British pensioners have to look to the British Government, German pensioners to the German Government and so on.
Para empezar, queremos dejar sentado que de ningún modo somos contrarios a la lucha contra el racismo y la xenofobia, el objetivo mismo del informe.
We wish to begin by stating that in no way are we opposed to combating racism and xenophobia, that is to say to the very objective of the report.
Quiero dejar bien sentado que mi Grupo reconoce y aprueba los progresos que aporta el Tratado de Amsterdam en relación con la Europa de los pueblos.
I want to make it clear that my group recognizes and welcomes the advances which the Amsterdam Treaty has brought in dealing with a people's Europe.
Es importante dejar sentado desde un principio que la trata y el contrabando de seres humanos constituyen parte integrante de nuestra economía actual.
It is important to point out straightaway that trafficking in human beings and smuggling of human beings form an integral part of our economy today.