Translator


"cultivation" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"cultivation" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Licit cultivation would add to illicit cultivation, not replace it.
El cultivo lícito se sumaría al cultivo ilícito, no lo sustituiría.
What, for example, is self-cultivation, that is to say, the cultivation of plants?
¿Qué es, por ejemplo, el cultivo privado, es decir, el cultivo de plantas?
If we want to combat smoking, then we should not subsidise tobacco cultivation.
Si queremos luchar contra el tabaco, no podemos subvencionar el cultivo del tabaco.
This adventitious contamination can occur during cultivation, harvest, transport, storage and processing.
Esta contaminación adventicia puede producirse durante el cultivo, la cosecha, el transporte, el almacenamiento o el tratamiento.
There may be resultant innovations in the areas of process engineering, cultivation and harvesting, and also in the production of motor vehicles.
Pueden darse innovaciones en las técnicas de procedimiento, cultivo y cosecha, y también en la producción de motores.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "cultivation":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cultivation" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
If we want to combat smoking, then we should not subsidise tobacco cultivation.
Si queremos luchar contra el tabaco, no podemos subvencionar el cultivo del tabaco.
Ladies and gentlemen, it is in reality our cultivation methods that we must change.
Señorías, en realidad lo que debemos cambiar son nuestros métodos de cultivo.
What, for example, is self-cultivation, that is to say, the cultivation of plants?
¿Qué es, por ejemplo, el cultivo privado, es decir, el cultivo de plantas?
For example, subsidising tobacco cultivation in the EU is simply no longer justifiable.
Así por ejemplo, ya no se puede defender la subvención del cultivo de tabaco en la UE.
Mr President, fruit and vegetable cultivation carry significant weight within agriculture.
La UE lleva a cabo estudios de los países candidatos en sus informes anuales.
The fact that the EU also subsidises tobacco cultivation is particularly worth noting.
El hecho de que la UE subvencione también el cultivo del tabaco merece una mención aparte.
We are also definitely against the support being given to tobacco cultivation.
Estamos en desacuerdo con las ayudas a las plantaciones de tabaco.
So it seems unreasonable to support tobacco cultivation to the tune of EUR 1 billion every year.
Entonces parece absurdo ayudar al cultivo del tabaco con un millón de ecus al año.
However, GM cultivation is likely to spread to other nations in the next few years.
Sin embargo, es probable que el cultivo de OMG se extienda a otros países en los próximos años.
In many areas this means an end to the cultivation of sugar beet.
En muchas regiones significará el final del cultivo de remolacha azucarera.
How many women workers are employed in tobacco cultivation in the EU?
¿Cuántas son las mujeres que trabajan en el cultivo de tabaco dentro de la Unión Europea?
Demand will raise prices and prices give a boost to cultivation.
La demanda hará que suban los precios y éstos darán un impulso al cultivo.
This presupposes, however, the adoption of a comprehensive approach to the system of cultivation.
Esto presupone, no obstante, la adopción de un enfoque global del sistema de cultivo.
The cultivation of durum wheat has a long tradition in Germany.
El cultivo del trigo duro tiene una larga tradición también en Alemania.
Licit cultivation would add to illicit cultivation, not replace it.
El cultivo lícito se sumaría al cultivo ilícito, no lo sustituiría.
An eighty-year conflict failed to destroy the cultivation of flax along the North Sea coast.
Un conflicto de ochenta años no terminó con el cultivo del lino en la costa del Mar del Norte.
This involves, in particular, effective means of combating drug cultivation and trafficking.
Esto implica, concretamente, medidas eficaces para combatir el cultivo y el tráfico de drogas.
Certifiable seed types should be those intended for cultivation.
Los tipos de semillas que vayan a certificarse deben poder ser utilizados para el cultivo.
We must, therefore, promote the cultivation of protein-rich crops.
Debemos por ende promover el cultivo de plantas ricas en proteínas.
This is quality garlic whose cultivation is ecological in two respects.
Nuestros productores deberían por tanto estar protegidos por derechos arancelarios, por controles.