Translator


"harvest" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
harvest{noun}
If the ground is not properly prepared, there will be no harvest.
Si no se prepara adecuadamente el terreno, no habrá cosecha.
How can you predict this year's harvest on the basis of last year's?
¿Cómo podemos predecir la cosecha de este año basándonos en la del anterior?
That is because exports have dropped and the harvest has been good.
Esto es debido a que las exportaciones han caído y la cosecha ha sido buena.
directory harvest attack
ataque de recolección de directorios
Harvesting and preparing the wood and the peat requires work. Peat and wood consumption, therefore, at the same time promotes employment.
La recolección y fabricación de madera y turba exigen trabajo, por lo que su utilización fomenta al mismo tiempo la creación de empleo.
In production, that means that crops must be replanted after harvesting.
En el ámbito de la producción eso implica que deben volver a plantarse nuevas plantas después de la recolección.
pisca{f} [Mex.]
pizca{f} [Mex.] (cosecha)
If we do not vote for the compromise in Amendment No 11, I believe that the harvest across the whole of the EU will not be able to take place.
Si no votamos a favor del compromiso en la enmienda 11, creo que no será posible llevar a cabo la siega en todo el territorio de la UE.
Hence the measures you proposed in 1993: early harvests, wine quotas, in short, all the extreme measures that we know so well.
De ahí las medidas que propuso en 1993, la vendimia verde, las cuotas vitícolas, los excesos que conocemos.
the grape harvest
la vendimia
zafra{f} [LAm.]
cogida{f} [agr.]
recogida{f} [agr.]
Granting aid to shellfish farmers where harvesting is suspended because of toxic algae enjoys my support.
Apoyo la concesión de ayudas a los criadores de crustáceos y moluscos cuando se suspende la recogida debido a la presencia de algas tóxicas.
With reference to Ireland, we need an independent body to monitor the transplantation and harvesting of donated organs.
Por cuanto atañe a Irlanda, necesitamos un organismo independiente que supervise el trasplante y la recogida de los órganos donados.
After all, regrettably, trade in illegally or unsustainably harvested timber is still taking place on a large scale in Europe.
Después de todo, lamentablemente, el comercio de madera ilegal o recogida de forma insostenible todavía se da a gran escala en Europa.
We are able to harvest the equivalent of approximately 5 000 litres of fuel oil per hectare for biogas.
Podemos cosechar el equivalente de aproximadamente 5 000 litros de gasóleo por hectárea para obtener biogás.
Soon we will have to harvest our 1998 production, and what is the Commission suggesting we do to address this problem?
Y debemos cosechar nuestra producción de 1998. ¿Qué nos propone la Comisión frente a este drama?
They must be given the opportunity to look after, to harvest and also to husband the local fish resources.
Se les debe brindar la oportunidad de cuidar, cosechar y también administrar los recursos pesqueros locales.
But to take in a good harvest, Mrs Randzio-Plath, you also have to put in some good work.
Pero, para recolectar mucho, Sra. Randzio-Plath, hay que trabajar también mucho.
The cacao plantations mainly use boys, who often have to carry out the heavy work of harvesting the cacao beans.
En las plantaciones de cacao trabajan sobre todo niños que a menudo tienen que realizar la dura tarea de recolectar los granos de cacao.
It is mostly boys who work on the cocoa plantations of West Africa and often have to do the heavy work of harvesting the cocoa beans.
En las plantaciones de cacao de la región trabajan principalmente niños, que tienen que realizar el pesado trabajo de recolectar los granos de cacao.
recoger[recogiendo · recogido] {v.t.} (trigo, maíz)
There are cases of death being accelerated to harvest organs.
Se dan casos en que se acelera la muerte para recoger los órganos.
We are harvesting today the first fruits of this in terms of interest rates and growth.
Se están recogiendo ahora los primeros frutos en lo que se refiere a tipos de interés y crecimiento.
MrPresident-in-Office, I wish you every success and hope that you will harvest the fruits of these efforts before the end of your presidency.
Señor Presidente en ejercicio, le deseo mucho éxito y espero que pueda recoger los frutos de todos estos esfuerzos antes del fin de su Presidencia.
There are cases of death being accelerated to harvest organs.
Se dan casos en que se acelera la muerte para recoger los órganos.
We are harvesting today the first fruits of this in terms of interest rates and growth.
Se están recogiendo ahora los primeros frutos en lo que se refiere a tipos de interés y crecimiento.
MrPresident-in-Office, I wish you every success and hope that you will harvest the fruits of these efforts before the end of your presidency.
Señor Presidente en ejercicio, le deseo mucho éxito y espero que pueda recoger los frutos de todos estos esfuerzos antes del fin de su Presidencia.
At the production stage, the grapes can be harvested before ripening, fertilizer use can be reduced or ceilings placed on yields.
En el estadio de la producción, están las vendimias en verde, la reducción de los fertilizantes o también los topes de rendimiento.
Hence the measures you proposed in 1993: early harvests, wine quotas, in short, all the extreme measures that we know so well.
De ahí las medidas que propuso en 1993, la vendimia verde, las cuotas vitícolas, los excesos que conocemos.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "harvest":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "harvest" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
harvest will be increased, and that young people will appreciate the full beauty
mies del Señor y que la juventud sepa apreciar, en toda su belleza,
(or disproportion) between a harvest which will always be greater and our few
desproporción) entre una mies que siempre sobreabundará y nuestras
Come, that our service of God and our brothers and sisters may yield a rich harvest!
¡Ven a hacer fecundo nuestro servicio a Dios y a los hermanos!
the harvest was bad and coffee prices are high as a result
la cosecha fue muy pobre y por consiguiente los precios del café están altos
It does not give us the right to harvest forests in Finland or Sweden.
No nos da derecho a talar bosques en Finlandia o Suecia.
the harvest was bad and coffee prices are high as a result
la cosecha fue muy pobre y por ende los precios del café están altos
It is a matter of relying on new labourers for the Lord's harvest, which is indispensable today.
Se trata de una forma de contar con nuevos obreros para la mies del Señor, que hoy es indispensable.
Efforts in this regard will always reap a rich harvest.
Todo esfuerzo en este campo será recompensado con abundantes frutos.
After all, can he tell me, for example, what the size of next season's wine harvest will be?
En efecto, ¿puede decirme cuál será, por ejemplo, el nivel de producción de vino para la próxima campaña?
harvest is great, but the labourers are few" (Mt 9, 37).
que le seguía: « La mies es mucha, pero los obreros pocos » (Mt
There is no unemployment in Andalusia at present simply because the olive harvest has begun.
No hay en estos momentos en Andalucía desempleo simplemente porque ha empezado la campaña del aceite de oliva.
"The harvest is plentiful, but the labourers are few" (Mt 9, 37)
« La mies es mucha,pero los obreros pocos » (Mt 9,37)
The peat harvest accounts for less than one per mil of the total area of northern peatlands.
En la extracción de turba se usa menos del uno por mil de la superficie total de los terrenos pantanosos nórdicos.
that it is not to us but to the "Lord of the harvest" (Lk
9) y siempre será evidente que la gloria no se deberá a
several factors contributed to the failure of the harvest
varios factores concurrieron a la pérdida de la cosecha
there has been a shortfall in the cereal harvest this year
este año ha habido déficit en las cosechas de cereales
This conflict is still going on, and attacks by fundamentalists continue to bring a bloody harvest.
Este conflicto sigue activo, y los atentados de fundamentalistas siguen cobrándose un gran número de víctimas.
It goes like this: 'Life's harvest is in struggle never ceasing... ', '... while changeless calm is death's abode '.
Cito: " Hace falta lucha para que la vida surja... ", "... pues la quietud eterna es la muerte ".
It goes like this: 'Life' s harvest is in struggle never ceasing...' , '...while changeless calm is death' s abode' .
Cito: "Hace falta lucha para que la vida surja ..." , "...pues la quietud eterna es la muerte" .
We can harvest those fish once and that's the end of it.
Podemos capturar esos peces una vez y se acabó.