Translator


"planting" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
planting{noun}
Thirdly, we have assessed the consequences the planting of protein-rich crops would have on set-aside land.
En cuarto lugar, hemos valorado las consecuencias que tendría el cultivo de vegetales ricos en proteínas en las tierras retiradas de la producción.
This is due to reduced 2001 cereal harvests caused by adverse weather and reduced planting.
La causa es la disminución de las cosechas de cereales en 2001, originada por condiciones atmosféricas adversas y la reducción de los cultivos.
We voted against the amendment on special support for the planting of fodder legumes which would be good for the environment.
Hemos votado en contra de las enmiendas relativas a las ayudas especiales al cultivo de leguminosas para pasto y forraje, que dicen resultan positivas para el medio ambiente.
plantación{f} (acción)
The third big issue is the discussion on the end of the planting rights system.
La tercera gran cuestión es el debate sobre la supresión del sistema de derechos de plantación.
The duration of planting rights has been extended to allow the land to be rested as necessary.
La duración de vida de los derechos de plantación se prolongó con el fin de preservar el descanso necesario del suelo.
With regard to the reform of the wine market, I am in favour of retaining planting rights.
Con respecto a la reforma del mercado del vino, estoy a favor de mantener los derechos de plantación.
planting{gerund}
plantando{ger.}
Deforestation cannot be averted by new planting, at least not in the short term.
No se puede impedir la deforestación plantando nuevos árboles, al menos no a corto plazo.
We are planting 25, 000 hectares annually at the moment.
Actualmente estamos plantando 25.000 hectáreas al año.
You could survive on planting coffee.
Se podía sobrevivir plantando café.
One more reason to plant an olive tree, a symbol of peace.
Razón de más para plantar un olivo, símbolo frágil de la paz.
The farmers will have to plant new crops and it will take months for their produce to reach the market.
Los agricultores tendrán que plantar nuevos cultivos y pasarán meses hasta que sus productos lleguen al mercado.
The EU will certainly not be planting its flag on the seabed, as the Russians have done.
La UE no va por supuesto a plantar su bandera en el lecho marino, como han hecho los rusos.
to plant[planted · planted] {transitive verb}
If nothing is planted, famine will result.
Si no se siembra nada, habrá hambruna.
Civilians should be planting but they cannot, because of the LRA threat, which is again backed by their own government.
Los civiles deberían estar sembrando pero no pueden hacerlo debido a la amenaza del LRA, al que respalda su propio Gobierno.
Its aim should be to support those who are currently planting the seeds of a civil society and democratic politics.
Su objetivo debería ser apoyar a quienes actualmente están sembrando las semillas de una sociedad civil y de unas políticas democráticas.
Today, Commissioner, we adopted the new framework for placing plant protection products on the market.
Hoy, señor Comisario, hemos adoptado el nuevo marco para colocar productos fitosanitarios en el mercado.
Since 2007, dissident Republican terrorists have planted dozens of booby-trap bombs under the private cars of police officers.
Desde 2007, disidentes terroristas republicanos han colocado bombas-trampa explosivas bajo los coches privados de oficiales de policía.
But you must also ensure that they are no longer planted or used.
Hay que ocuparse de que no se coloquen ni utilicen.
Is there a timetable for the decommissioning of this nuclear plant, Commissioner?
Señor Comisario,¿hay un calendario para poner fuera de servicio la central nuclear?
Is there a timetable for the decommissioning of this nuclear plant, Commissioner?
Señor Comisario, ¿hay un calendario para poner fuera de servicio la central nuclear?
It is not easy for Ukraine to decommission the Chernobyl plant.
A Ucrania no le resulta fácil poner fuera de servicio Chernóbil.
Today, Commissioner, we adopted the new framework for placing plant protection products on the market.
Hoy, señor Comisario, hemos adoptado el nuevo marco para colocar productos fitosanitarios en el mercado.
Since 2007, dissident Republican terrorists have planted dozens of booby-trap bombs under the private cars of police officers.
Desde 2007, disidentes terroristas republicanos han colocado bombas-trampa explosivas bajo los coches privados de oficiales de policía.
But you must also ensure that they are no longer planted or used.
Hay que ocuparse de que no se coloquen ni utilicen.
Today, Commissioner, we adopted the new framework for placing plant protection products on the market.
Hoy, señor Comisario, hemos adoptado el nuevo marco para colocar productos fitosanitarios en el mercado.
Since 2007, dissident Republican terrorists have planted dozens of booby-trap bombs under the private cars of police officers.
Desde 2007, disidentes terroristas republicanos han colocado bombas-trampa explosivas bajo los coches privados de oficiales de policía.
But you must also ensure that they are no longer planted or used.
Hay que ocuparse de que no se coloquen ni utilicen.
plant{noun}
I am thinking, in particular, of all aspects of health and plant health.
Me refiero concretamente a todo el tema sanitario y fitosanitario.
A plant passport attached to a young tree indicates that it was grown under healthy conditions.
El pasaporte fitosanitario que acompaña a los árboles jóvenes indica que han crecido en condiciones saludables.
Directive 91/414 deals with the marketing of plant protection products.
La Directiva nº 91/414 se refiere a la comercialización de los productos fitosanitarios.
mata{f} [LAm.] (planta)
Well-tested and safe application machinery will ensure targeted plant protection, the aim being to minimise any risk.
La inspección exhaustiva y la utilización segura de maquinaria garantizarán la protección de las plantas reduciendo los riesgos.
plant hire
alquiler de maquinaria
This included deep mining equipment to build underground plants, where a nuclear weapon is most probably being produced.
Esta maquinaria incluía equipos de excavación para la construcción de plantas subterráneas, donde resulta más probable que se produzca un arma nuclear.
planta{f} [bot.]
Those workers would not work in that plant if they thought it was unsafe.
Esos trabajadores no trabajarían en esa planta si pensaran que no es segura.
The Terni plant is not a mere factory; it is an integral part of the town.
La planta de Terni no es tan solo una fábrica, sino que forma parte de la ciudad.
Can we not rebody Vectras at the Ellesmere Port plant in my constituency?
¿No podemos montar Vectras en la planta de Ellesmere Port en mi circunscripción?
plant{adjective}
vegetal{adj.} (vida)
These plant products are now very important to us.
Estos productos de origen vegetal revisten actualmente para nosotros una importancia fundamental.
Yes, we need to separate the production of animal and plant-based feeds.
Sí, debemos separar la producción de piensos de base animal y vegetal.
It calls for labelling for foods of animal origin, but not for those of plant origin.
Plantea el etiquetado para los alimentos de origen animal, pero no para los de origen vegetal.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "planting" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Marketing of vegetable propagating and planting material, other than seed (
Comercialización de plantones de hortalizas (versión codificada) (
At the moment, we in Europe are busy planting a transfer economy.
En este momento, en Europa estamos ocupados implantando una economía de transferencia.
Planting and cultivating the latter is detrimental to biodiversity and takes the place of healthy food.
Plantarlos y cultivarlos perjudica la biodiversidad y ocupa el lugar de los alimentos sanos.
My friends, we in Jordan know that when an olive tree takes life, planting is only the first step.
Amigos míos, en Jordania sabemos que, cuando un olivo cobra vida, plantarlo no es más que el primer paso.
Regulation(EC)No1783/1999 prevents them from planting fruit or vegetables.
¿Qué pueden hacer estos agricultores?
The planting of the Russian flag below the North Pole last year is one signal of this interest.
La colocación de la bandera rusa en el fondo marítimo del Polo Norte el año pasado supone una señal de este interés.
Its aim should be to support those who are currently planting the seeds of a civil society and democratic politics.
Asimismo habría que ayudar a la oposición democrática, que merece ser alabada por su reciente integración en la coalición 5+.
cleaning-planting combination equipment
equipo combinado de limpieza y plantación
Thirdly, to alleviate the shock caused by grubbing-up, there must be an increase in planting, which can start with the 3 % which is being debated.
Tercero, ante dicha conmoción del arrancado debe haber un aumento que puede comenzar con el 3 % que se debate.
Upstream, mention should be made of programmes relating to the planting of quality varieties, automatically reducing production.
Por arriba, es necesario citar las acciones que afectan a la replantación con cepa de calidad que induce la reducción intrínseca de la producción.
For one, the Commission and rapporteur largely limit sustainability in the forestry sector to replacement planting alongside cutting.
Una de ellas es que la Comisión y el ponente ciñen la sostenibilidad en el sector forestal casi exclusivamente a la repoblación sustitutoria en caso de tala.
I should also like to point out in this connection that, rather than planting more trees, we need to clear the jungle of paragraphs and exemptions.
En este contexto quisiera señalar una vez más que, en lugar de seguir reforestando la jungla de párrafos y excepciones, haríamos mejor en roturarla.
Just one of many reasons for this is that the World Bank has helped new countries outside Africa to organise large-scale coffee planting.
Una de las muchas razones de esta situación es que el Banco Mundial ha ayudado a nuevos países de fuera de África a organizar el cultivo de café a gran escala.
We voted against the amendment on special support for the planting of fodder legumes which would be good for the environment.
Hemos votado en contra de las enmiendas relativas a las ayudas especiales al cultivo de leguminosas para pasto y forraje, que dicen resultan positivas para el medio ambiente.
So there is a tradition of durum wheat production in Austria, that can be traced back to the early 1960s and proved by planting entitlement certificates.
La producción de trigo duro en Austria tiene tradición -lo que se puede seguir hacia atrás hasta comienzos de los años 60 y demostrar mediante los certificados de cultivo.
We want to guarantee every country's right to produce, and we are against liberalisation of the dairy sector and of planting rights in the wine sector.
Queremos garantizar el derecho de cada país a producir, y estamos en contra de la liberalización del sector de los productos lácteos y de los derechos de trasplante en el sector del vino.
The scramble for sovereign claims and Arctic mineral resources, as evidenced by the melodramatic planting of the Russian flag on the sea bed, must be rejected.
La confusión por conseguir recursos minerales y de las exigencias territoriales, evidenciada por la melodramática colocación de la bandera rusa en el fondo marino, debe ser rechazada.
Plant for the Planet: Billion Tree Campaign (BTC) - Tree-planting campaign takes root in Africa - UN Environment Programme Hundreds of people are planting trees across East Africa in the
Este es el cambio más grande en la tierra y trayendo posible inestabilidad económica, política y cultural, así como las oportunidades que tienen repercusiones regionales y mundial
And so it is that we are rewarding just those who have destroyed their forests and are now hurriedly trying to do some planting, while they have first and foremost been destroying them for centuries.
Y entonces lo que ocurrirá es que se premiará solamente a los que han talado sus bosques e intentan ahora repoblarlos de cualquier manera, tras haberlos ido talando durante siglos.
In the Italian text there is a contradiction in the third line from the end where it says that no distinction should be made between the costs of planting vineyards in lowland areas and on mountains.
En la versión italiana hay una contradicción en la antepenúltima línea donde se dice que los costes de implantación de los viñedos de llanura y de montaña no tienen que ser distintos.