Translator


"counts" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
counts{plural}
he asked the court to acquit his client on all counts
solicitó la total absolución de su cliente
The Commission can always count on the support of Parliament in this regard.
La Comisión siempre puede contar con el apoyo del Parlamento a este respecto.
It must be able to count on their contributions to the debate on European democracy.
Debe poder contar con sus aportaciones al debate sobre la democracia europea.
She will then be able to count on the full support of the international community.
Entonces también se podrá contar plenamente con el apoyo de la comunidad internacional.
Firstly, it is not clear why the military personnel in the building should be counted as administrative expenditure.
En primer lugar, no está claro porque se debe computar el personal militar entre los gastos administrativos.
Please would you therefore check again how the votes were counted.
Así pues, por favor, compruebe otra vez cómo se han computado los votos.
Please would you check once again how the machine is collecting and counting the votes, because in my opinion, it was not conclusive.
Le ruego que vuelva a comprobar cómo recaba y computa los votos el dispositivo, porque, en mi opinión, no ha sido concluyente.
Mr Blak, I think that from now on, we should count the cost of all votes.
Señor Blak, creo que, a partir de ese momento, deberíamos contabilizar el coste de todas las votaciones.
Only items that you upload to Google Docs will count against your storage limit.
Solo los elementos que subas a Google Docs se contabilizarán para el límite de almacenamiento.
The same is also true of counting the slaughter of the animal as reduction of milk production.
Y, además, contabilizar el sacrificio del animal como reducción de la producción láctea.
puntuar[puntuando · puntuado] {v.i.} (partido, prueba)
to count[counted · counted] {transitive verb}
Only then will we be able to count this Services Directive a complete success.
Solo entonces podremos considerar que esta Directiva de servicios es un rotundo éxito.
I will count Dublin II a success if we make progress on all of these issues.
Si logramos avances sobre todas esas cuestiones, consideraré un éxito el Consejo de Dublín II.
Blank or spoilt papers do not count as votes cast.
Las papeletas vacías o nulas son consideradas como no emitidas.
count{noun}
file sound effects to your graphic motions that auto-adjust to the character count
vinculados a los movimientos de gráficos que se ajustan automáticamente al recuento de caracteres
The error rate in the Florida count is clearly still too high.
El índice de error en el recuento de Florida es francamente demasiado alto.
I can understand why you would have to take a head count.
Puedo entender por qué tiene que hacer usted un recuento a dedo.
count(also: earl)
Count Sforza expressed the hope that Eritrea would not be annexed to Ethiopia.
El conde Sforza expresó su esperanza de que Eritrea no sea anexionada a Etiopía.
Count Sforza said it was repugnant.
El conde Sforza lo calificó de repugnante.
he may well be a count, but he doesn't look like an aristocrat
será conde, pero no tiene tipo de aristócrata
The results of the count will be announced this afternoon at 3 p. m.
El resultado del escrutinio se anunciará esta tarde a las 15.00 horas.
The results of the count will be announced this afternoon at 3 p.m.
El resultado del escrutinio se anunciará esta tarde a las 15.00 horas.
The vote-counting processes were not cause for controversy either.
Por otra parte, las operaciones de escrutinio y de recuento de las papeletas no han dado lugar a polémica alguna.
Improve your retail business with network-based people counting
Mejore la gestión de su comercio o negocio con la solución basada en la red de conteo de personas
Neck & Neck worked with a company specialized in people counting systems and began an implementation project.
Neck & Neck trabajó con una empresa especializada en sistemas de conteo de personas e inició un proyecto de implantación.
People counting
Conteo de personas
count(also: census)
Not counting technical problems over registration, the people who voted probably did so democratically.
Si dejamos aparte los problemas con el censo, los ciudadanos que han votado es muy probable lo hayan hecho democráticamente.
In total, about 21,600 Harbour Seals were counted in Denmark , Germany and the Netherlands during the seal census in 2009.
En total, se contaron alrededor de 21.600 focas Harbour en Alemania, Dinamarca y los Países Bajos durante el censo de focas en 2009.
contada{f} [Chile] [coll.]
First insert page numbers, then page count.
Primero inserta los números de página y después el total de páginas.
To insert a page count, click the Insert menu and select Page count.
Para insertar el número total de páginas, haz clic en el menú Insertar y selecciona Número de páginas.
Count 1 is the total number of elements.
Cantidad_1 es el número total de objetos.
They are only taken into account in the minutes but not for the purposes of the vote count.
Sólo se pueden tener en cuenta en las actas, pero no en el cómputo de los votos.
Update Message Counts
Actualizar el cómputo de mensajes
We can record the wishes of each one of you, but those wishes cannot be taken into account for the purposes of the vote or of the vote count.
Podemos tomar nota de la voluntad de cada uno de ustedes, pero dicha voluntad no puede tenerse en cuenta a efectos de votación o de cómputo de votos.
They are only taken into account in the minutes but not for the purposes of the vote count.
Sólo se pueden tener en cuenta en las actas, pero no en el cómputo de los votos.
Update Message Counts
Actualizar el cómputo de mensajes
We can record the wishes of each one of you, but those wishes cannot be taken into account for the purposes of the vote or of the vote count.
Podemos tomar nota de la voluntad de cada uno de ustedes, pero dicha voluntad no puede tenerse en cuenta a efectos de votación o de cómputo de votos.
recuento{m} [biol.]
file sound effects to your graphic motions that auto-adjust to the character count
vinculados a los movimientos de gráficos que se ajustan automáticamente al recuento de caracteres
The error rate in the Florida count is clearly still too high.
El índice de error en el recuento de Florida es francamente demasiado alto.
I can understand why you would have to take a head count.
Puedo entender por qué tiene que hacer usted un recuento a dedo.
cuenta{f} [med.]
It is the achievements today that count and this is on which we should base our judgment.
Lo que cuenta son los logros de hoy y en estos debemos basar nuestras opiniones.
According to traditional power relations, only ownership and management count.
Las relaciones de poder tradicionales consideran que sólo cuenta la propiedad y la dirección.
In the end, it is overall diet and lifestyle that count.
En definitiva, lo que cuenta es la dieta general y el estilo de vida.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "counts" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Now all that counts is which electricity can be produced or purchased cheapest.
Ahora solo importa qué electricidad resulta más barata de producir o comprar.
This line of reasoning seems to be sound, but it falls short on two important counts.
El razonamiento parece correcto. Sin embargo, falla en dos puntos importantes.
If this box is checked, the printing of the document counts as a change.
Si este campo está marcado, la impresión del documento valdrá como modificación.
Consequently, we need to do more and I believe that we need to do more on four counts.
Así pues, tenemos que hacer más y creo que tenemos que hacer más en cuatro ámbitos.
Everyone talks about them, but no one makes a serious effort when it really counts.
Todo el mundo habla de ellas, pero nadie hace un esfuerzo serio en el momento decisivo.
In the final analysis, this is about human dignity; every person counts.
No en vano, lo que está en juego es la dignidad humana; cada persona es importante.
A person only counts for as long as they are young, progressive and fashionable.
Aquel que es joven, progresista y genial tiene las puertas abiertas.
Obviously, national sovereignty still counts for more than international cooperation.
Por lo visto, la soberanía nacional sigue pesando más que la cooperación internacional.
In your speech, you asked if the European Union counts in the world.
En su discurso, usted preguntó si la Unión Europea tiene importancia en el mundo.
As in the case of all EU guidelines it is, of course, implementation that counts.
Como ocurre con todas las directrices europeas, lo importante es, por supuesto, su aplicación.
The two things are not easily reconciled and we could lose out on both counts.
No son fáciles de combinar y podemos perder en los dos marcadores.
Here, it is necessary to define clearly what counts as a special circumstance.
En este aspecto es necesario definir con claridad lo que constituye una circunstancia especial.
But if anything is to happen it is the global solution that counts.
Pero si queremos que suceda algo, debe ser a través de una solución global.
I consider the ongoing reform of the sugar regime to be unfair on two counts:
. – Veo dos injusticias en la reforma en curso de la organización común del mercado del azúcar:
Here you can select the number of pass counts for animated bitmap objects.
Aquí podrá seleccionar el número de pasadas que desea que realicen los objetos bitmap animados.
I have the greatest sympathy with the position of the Commission today on many counts.
Siento una gran simpatía por la posición que hoy ha adoptado la Comisión en muchos otros temas.
In the end it is the result that counts more than the intention.
En última instancia, los resultados tienen más valor que las intenciones.
Europe counts in the world where it has, in fact, a coordinated position.
Europa tiene importancia en el mundo allí donde mantiene, efectivamente, una posición coordinada.
decreased white blood cell counts, fever, infection or sore mouth).
También se pensó que este método sería más activo contra los tumores.
Mr President, it sometimes seems that only one thing counts in Europe - our economy.
Señor Presidente, a veces parece como si sólo fuera importante una cosa en Europa: nuestra economía.