Translator


"to calculate" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to calculate" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Taking into account inflation, I can calculate that there is a reduction of 20%.
Teniendo en cuenta que hay inflación, yo puedo calcular que hay una disminución del 20%.
Taking into account inflation, I can calculate that there is a reduction of 20 %.
Teniendo en cuenta que hay inflación, yo puedo calcular que hay una disminución del 20 %.
Click Update total to calculate the total monthly charge and applicable taxes.
Haga clic en Actualizar total para calcular el cargo mensual y los impuestos aplicables.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to calculate" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Subject: Method used to calculate an increase in rates of excise duty on alcohol
Asunto: Método de cálculo del aumento del impuesto especial sobre el alcohol
How can you be against such a directive, when you calculate the ecological cost?
Asimismo, la legislación sin un seguimiento y unas sanciones adecuadas no tiene sentido.
Because it is in text format, however, you won't be able to calculate with this number.
Pero formateando el número como texto no podrá realizar operaciones de cálculo con él.
We must calculate all the costs of transport into a fair and effective pricing system.
Hemos de incluir todos los gastos del transporte al fijar los precios que han de ser justos.
These are functions that calculate data to create summaries of the results.
... el campo de datos contiene un valor no comprendido entre x e y.
You can calculate with time formats as you would with number formats.
Al igual que otros formatos numéricos, el formato de hora también permite realizar cálculos.
Use this command to calculate a formula contained in the current selection.
Con este comando podrá realizar el cálculo contenido en la Fórmula de cálculo de la selección actual.
We will find this is a very difficult thing to calculate and we need time to look at it more closely.
Por supuesto, el acuerdo es débil, pero de algún lado tenemos que partir.
To calculate it, Windows analyzes the hardware and software on your PC and then assigns it a score.
Para calcularla, Windows analiza el hardware y software de su PC y le asigna una puntuación.
Secondly, we must differentiate when we calculate these external costs.
En segundo lugar, también se debe establecer una diferenciación en el cálculo de estos costes externos.
It seems to me, ladies and gentlemen, Mr Lamassoure, that we now need to calculate three risks.
Creo que debemos, señoras y señores Diputados, señor Ponente, valorar en este instante tres riesgos.
The effect upon the brand image of seafood products is hard to calculate today.
El perjuicio causado a la imagen de marca de los productos del mar sigue siendo hoy en día difícilmente cuantificable.
Choose this option to automatically calculate subtotals.
Cuando esta opción está seleccionada, el cálculo de los subtotales se realiza de forma automática.
The Lisbon Treaty will be in force - if I calculate correctly - seven days and five hours from now.
El Tratado de Lisboa entrará en vigor -si mis cálculos son correctos- dentro de siete días y cinco horas.
Choose the selected columns in the sheet which contain the values you want to calculate.
Elija en este listado las columnas seleccionadas de la hoja cuyos contenidos de celdas desea introducir en el cálculo.
This function allows you to calculate the Sign of a number.
Esta función permite determinar el signo de un número.
We made an indirect comparison of their effects using tests for interaction to calculate relative odds ratios.
Se combinaron los ensayos de las intervenciones multifacéticas y de las monofacéticas por separado.
You want to calculate depreciation for the first year.
Determine la amortización correspondiente al primer año.
In all events, we need to start by deciding on the measures and then calculate how much money is needed.
En cualquier caso, primero se deben fijar las medidas, con objeto de poder determinar luego la financiación necesaria.
We cannot calculate the negative effects of the fact that these objectives are not being achieved in the Union.
Nosotros no podemos señalar los efectos negativos del hecho de que no se hayan alcanzado esos objetivos en la Unión.