Translator


"counting" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
counting{gerund}
contando{ger.}
Mr President, I think it is good that you have been counting, Mrs Geoghegan-Quinn.
Señor Presidente, creo que es positivo que usted haya estado contando, señora Geoghegan-Quinn.
we're counting down to Christmas already
ya estamos contando los días que faltan para Navidad
he's counting the days until you arrive
está contando los días que faltan para que llegues
The Commission can always count on the support of Parliament in this regard.
La Comisión siempre puede contar con el apoyo del Parlamento a este respecto.
It must be able to count on their contributions to the debate on European democracy.
Debe poder contar con sus aportaciones al debate sobre la democracia europea.
She will then be able to count on the full support of the international community.
Entonces también se podrá contar plenamente con el apoyo de la comunidad internacional.
Firstly, it is not clear why the military personnel in the building should be counted as administrative expenditure.
En primer lugar, no está claro porque se debe computar el personal militar entre los gastos administrativos.
Please would you therefore check again how the votes were counted.
Así pues, por favor, compruebe otra vez cómo se han computado los votos.
Please would you check once again how the machine is collecting and counting the votes, because in my opinion, it was not conclusive.
Le ruego que vuelva a comprobar cómo recaba y computa los votos el dispositivo, porque, en mi opinión, no ha sido concluyente.
Mr Blak, I think that from now on, we should count the cost of all votes.
Señor Blak, creo que, a partir de ese momento, deberíamos contabilizar el coste de todas las votaciones.
Only items that you upload to Google Docs will count against your storage limit.
Solo los elementos que subas a Google Docs se contabilizarán para el límite de almacenamiento.
The same is also true of counting the slaughter of the animal as reduction of milk production.
Y, además, contabilizar el sacrificio del animal como reducción de la producción láctea.
puntuar[puntuando · puntuado] {v.i.} (partido, prueba)
to count[counted · counted] {transitive verb}
Only then will we be able to count this Services Directive a complete success.
Solo entonces podremos considerar que esta Directiva de servicios es un rotundo éxito.
I will count Dublin II a success if we make progress on all of these issues.
Si logramos avances sobre todas esas cuestiones, consideraré un éxito el Consejo de Dublín II.
Blank or spoilt papers do not count as votes cast.
Las papeletas vacías o nulas son consideradas como no emitidas.
count{noun}
file sound effects to your graphic motions that auto-adjust to the character count
vinculados a los movimientos de gráficos que se ajustan automáticamente al recuento de caracteres
The error rate in the Florida count is clearly still too high.
El índice de error en el recuento de Florida es francamente demasiado alto.
I can understand why you would have to take a head count.
Puedo entender por qué tiene que hacer usted un recuento a dedo.
count(also: earl)
Count Sforza expressed the hope that Eritrea would not be annexed to Ethiopia.
El conde Sforza expresó su esperanza de que Eritrea no sea anexionada a Etiopía.
Count Sforza said it was repugnant.
El conde Sforza lo calificó de repugnante.
he may well be a count, but he doesn't look like an aristocrat
será conde, pero no tiene tipo de aristócrata
The results of the count will be announced this afternoon at 3 p. m.
El resultado del escrutinio se anunciará esta tarde a las 15.00 horas.
The results of the count will be announced this afternoon at 3 p.m.
El resultado del escrutinio se anunciará esta tarde a las 15.00 horas.
The vote-counting processes were not cause for controversy either.
Por otra parte, las operaciones de escrutinio y de recuento de las papeletas no han dado lugar a polémica alguna.
Improve your retail business with network-based people counting
Mejore la gestión de su comercio o negocio con la solución basada en la red de conteo de personas
Neck & Neck worked with a company specialized in people counting systems and began an implementation project.
Neck & Neck trabajó con una empresa especializada en sistemas de conteo de personas e inició un proyecto de implantación.
People counting
Conteo de personas
count(also: census)
Not counting technical problems over registration, the people who voted probably did so democratically.
Si dejamos aparte los problemas con el censo, los ciudadanos que han votado es muy probable lo hayan hecho democráticamente.
In total, about 21,600 Harbour Seals were counted in Denmark , Germany and the Netherlands during the seal census in 2009.
En total, se contaron alrededor de 21.600 focas Harbour en Alemania, Dinamarca y los Países Bajos durante el censo de focas en 2009.
contada{f} [Chile] [coll.]
First insert page numbers, then page count.
Primero inserta los números de página y después el total de páginas.
To insert a page count, click the Insert menu and select Page count.
Para insertar el número total de páginas, haz clic en el menú Insertar y selecciona Número de páginas.
Count 1 is the total number of elements.
Cantidad_1 es el número total de objetos.
They are only taken into account in the minutes but not for the purposes of the vote count.
Sólo se pueden tener en cuenta en las actas, pero no en el cómputo de los votos.
Update Message Counts
Actualizar el cómputo de mensajes
We can record the wishes of each one of you, but those wishes cannot be taken into account for the purposes of the vote or of the vote count.
Podemos tomar nota de la voluntad de cada uno de ustedes, pero dicha voluntad no puede tenerse en cuenta a efectos de votación o de cómputo de votos.
They are only taken into account in the minutes but not for the purposes of the vote count.
Sólo se pueden tener en cuenta en las actas, pero no en el cómputo de los votos.
Update Message Counts
Actualizar el cómputo de mensajes
We can record the wishes of each one of you, but those wishes cannot be taken into account for the purposes of the vote or of the vote count.
Podemos tomar nota de la voluntad de cada uno de ustedes, pero dicha voluntad no puede tenerse en cuenta a efectos de votación o de cómputo de votos.
recuento{m} [biol.]
file sound effects to your graphic motions that auto-adjust to the character count
vinculados a los movimientos de gráficos que se ajustan automáticamente al recuento de caracteres
The error rate in the Florida count is clearly still too high.
El índice de error en el recuento de Florida es francamente demasiado alto.
I can understand why you would have to take a head count.
Puedo entender por qué tiene que hacer usted un recuento a dedo.
cuenta{f} [med.]
It is the achievements today that count and this is on which we should base our judgment.
Lo que cuenta son los logros de hoy y en estos debemos basar nuestras opiniones.
According to traditional power relations, only ownership and management count.
Las relaciones de poder tradicionales consideran que sólo cuenta la propiedad y la dirección.
In the end, it is overall diet and lifestyle that count.
En definitiva, lo que cuenta es la dieta general y el estilo de vida.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "counting":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "counting" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
And that is not counting loans for the final year.
Y a ello ni siquiera se le han sumado los préstamos para el último año.
I am very much counting on the European Parliament to help us in this matter.
Confío mucho en que el Parlamento Europeo nos ayude en esta materia.
Personally, I am very much counting on it, because there is, all the same, a logic to this.
Personalmente espero mucho de ello, porque después de todo hay una lógica.
I am counting exclusively on this Europe 2020 strategy to find these answers.
Confío en que la Estrategia 2020 pueda dar todas estas respuestas.
I am counting on the Commission to protest in the strongest possible terms against this trial.
Confío en que la Comisión presentará enérgicas protestas contra este juicio.
All we can do is sit around counting paper clips and spend our time in petty administrative tasks.
Nos vemos limitados a ocuparnos de pequeñeces y en nimias tareas administrativas.
I'm counting on you to give the talk: you're not going to let me down, are you?
cuento con que tú vas a dar la charla: no me vas a fallar ¿no?
the robbers burst in on us while we were counting the day's receipts
los ladrones irrumpieron en el local cuando estábamos haciendo la caja
We are counting on you to preserve Europe’ s regional policy.
Al mismo tiempo, la Comisión Europea debe revitalizar la política económica.
Tens of millions of men and women were killed, not counting the
Decenas de millones fueron los hombres y las mujeres muertos; incontables
I am counting on good and comprehensive cooperation in this area.
Espero que se mantenga una buena cooperación general en este terreno.
Distributors and the dominant food chains are continually counting their blessings here.
Los distribuidores y las cadenas de alimentación dominantes saben muy bien que están de suerte aquí.
We can now start counting the months, rather than the years.
A partir de ahora podemos empezar a pensar en meses en lugar de en años.
the robbers burst in on us while we were counting the day's receipts
los ladrones nos sorprendieron cuando estábamos haciendo la caja
In the Name box, enter a name of your choice for the counting variable, for example Number.
En el campo Nombre, indique un nombre para la variable, p.ej.
In Portugal, 400 direct jobs will be lost, not counting the indirect jobs that depend on.
Realmente me gustaría preguntar lo que la Comisión tiene que decir sobre a quién incumbe este asunto.
I wait with anticipation and I am counting on your assistance.
Pero esa armonización debería también incluir una vertiente fiscal.
counting, network video can provide statistical information, such as
el vídeo en red puede proporcionar información estadística,
I understand that in some provinces fraud and irregularities have come to light during the counting phase.
Cinco millones de niños han regresado a las escuelas, de los cuales un tercio son niñas.
We have stopped counting the damage and destruction in natural habitats and mountain zones.
Las lesiones y las destrucciones en los medios naturales y zonas de montaña, por ejemplo, son incontables.