Translator
"coolly" in Spanish
QUICK TRANSLATIONS
"coolly" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Soften the isinglass in cold water, add to the mixture, beat and allow to cool.
Añadir la gelatina previamente reblandecida en agua fría y montar dejando entibiar la mezcla.
Because in these emotional times, we need some cool heads and clear information.
Y es que, en estos momentos emocionales, necesitamos mantener la cabeza fría y manejar información clara.
The dust is still settling and we are still evaluating our next moves with a cool head.
La conferencia apenas acaba de terminar y aún estamos considerando nuestros siguientes movimientos con la cabeza fría.
the water looked tantalizingly cool
el agua tentaba con su frescor
May I therefore advise you to keep a cool head now.
Así pues, le recomiendo que mantenga ahora la calma.
above all, the thing is not to lose your cool
ante todo, no hay que perder la calma
Let us bear that in mind, let us resist populist pressures and let us not lose our cool in the face of the crisis.
Tengamos eso en cuenta, resistamos la presión populista y no perdamos la calma en medio de la crisis.
At that time, it was not only cool to smoke, but it was even useful.
No sólo era guay, incluso era considerado beneficioso.
we had a really cool time at your party
lo pasamos guay en tu fiesta
She possesses within her human warmth (fire) and the cool, fresh vitality of life (water).
Alberga en su interior el calor humano (fuego) y la vitalidad fresca de la vida (agua).
to keep in a cool place
consérvese en lugar fresco
to keep in a cool place
conservar en lugar fresco
cool(also: unenthusiastic)
cool(also: composed, coolheaded, even-tempered, undisturbed)
cool, calm and collected
tranquilo y sereno
As the multiple negotiations went down to the wire, the Presidency maintained a steady hand at the helm and a cool head in a difficult situation.
Hasta el último momento de las negociaciones múltiples, la Presidencia mantuvo una mano serena en el timón y una cabeza fría en una situación difícil.
I thank the Belgian Government for their role as honest broker and I thank the Commission for its knowledgeable and cool-headed work.
Agradezco al Gobierno belga su papel como mediador y doy las gracias a la Comisión por su labor serena y de buen conocimiento.
cool(also: composed, placid, undisturbed, uneventful)
To finish off, I would like to say that the Finnish Presidency was cool, calm and collected.
Para terminar, quiero decir que la Presidencia finlandesa se ha mostrado tranquila, apacible y sosegada.
cool, calm and collected
tranquilo y sereno
If you could personify things, I would say that you, Mrs Lehtomäki, were Mrs Cool.
Si se pudieran personificar las actitudes, yo diría que usted, señora Lehtomäki, ha sido la señora Tranquila.
cool(also: emotionless, impassive, stolid, unemotional)
Cool games.
Juegos geniales.
The new Orkut was built on top of cutting edge technologies that allow us to add cool new features to Orkut like never before.
El nuevo orkut se ha diseñado con tecnologías innovadoras que nos permiten añadir nuevas y geniales funciones a orkut de una forma mucho más ambiciosa de que nunca.
We needed cool, calm reflection on this.
Necesitábamos realizar una reflexión fría y sosegada sobre este asunto.
Sympathy and a cool head are, I believe, the two things which should guide our actions now.
Creo que nuestras acciones se deben guiar ahora por dos cosas: la compasión y una mente fría.
Yes, we need to keep a cool head, Mr Schulz, but we also need to choose which side we are on.
Sí, tenemos que mantener la cabeza fría, señor Schulz, pero también tenemos que elegir de qué lado estamos.
SYNONYMS
Synonyms (English) for "coolly":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "coolly" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
My obligation is to resolve the problems and view the difficulties rather coolly and with a certain distance.
Mi obligación es resolver los problemas y mirar las dificultades con cierta distancia y cierta frialdad.
she walked up to him and quite coolly shot him
se le acercó y con una sangre fría increíble le pegó un tiro
We should now take it coolly and we should try to avoid improper, ill-targeted and ill-prepared legislation and not be too self-critical.
Ahora deberíamos tomarlo con tranquilidad y deberíamos intentar evitar legislación inadecuada, mal preparada y mal enfocada y no ser demasiado autocríticos.
So I encourage you, Madam Commissioner, coolly and rationally, to press ahead with this policy, which is difficult but has produced such good results so far.
Por lo tanto, señora Comisaria, desde la racionalidad, desde la frialdad, yo la estimulo a seguir con esta difícil política, pero que tan buenos resultados ha producido hasta la fecha.
Our competitors in the United States do not have to withstand this burden, President Bush has stated quite coolly that this way he is protecting American industry and production.
Nuestros competidores estadounidenses no tienen esa carga. El Presidente Bush ha constatado sin ningún pudor que así protegerá la industria y la producción de Estados Unidos.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar