Translator


"indifferent" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
indifferent{adjective}
indiferente{adj. m/f}
The Commissioner for Trade is often indifferent towards other European policies.
El Comisario de Comercio a menudo se muestra indiferente hacia otras políticas europeas.
Yet it still appears indifferent to such occurrences.
No obstante, el gobierno parece muy indiferente ante estos acontecimientos.
The European Union cannot remain indifferent to this situation.
Esta situación no puede dejar indiferente a la Unión Europea.
displicente{adj.} (indiferente)

SYNONYMS
Synonyms (English) for "indifferent":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "indifferent" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The drama unfolding in the Middle East has not left people indifferent to it.
El drama que se desarrolla en Oriente Medio no deja a los pueblos insensibles.
The House cannot remain silent and indifferent to these latest events.
El Parlamento no puede quedarse impasible ante estos últimos acontecimientos.
serves the true good of man, just as it cannot remain indifferent to anything
como tampoco puede permanecerindiferentealoque lo amenaza»(Redemptor
We cannot remain indifferent, given the serious nature of this situation.
Ante la gravedad de la situación, la indiferencia no es ya de recibo.
she stood at the window, indifferent to the reek of decay wafting up to her
permaneció en la ventana, indiferente a la vaharada de putrefacción
We cannot remain indifferent in the face of changes that are so blatantly undemocratic.
Por desgracia, el reloj de Rusia casi está volviendo a marcar la hora de los tiempos soviéticos.
If a government has a solid majority, it will be fairly indifferent.
Es cierto que el asunto no está cerrado, puesto que hay un procedimiento judicial en marcha.
The regime in Belgrade seems indifferent to international pressure.
El régimen de Belgrado parece insensible a la presión internacional.
You have told us that your presidency will be neutral but not indifferent.
Nos anunció una presidencia neutra, pero no neutralizada.
We cannot remain indifferent to that situation either.
Ésta es una situación ante la que tampoco podemos permanecer impasibles.
We cannot be indifferent and apathetic to these announcements.
No se puede permanecer insensible e inerte ante tales anuncios.
the acting was at best indifferent, at worst indescribable
la actuación tuvo momentos mediocres y otros francamente nefastos
In an increasing number of instances they are not only indifferent
Hay casos, cada vez más frecuentes, en los que no sólo
Parliament cannot therefore remain indifferent to events in Belarus.
Ni siquiera pueden formar parte de un consorcio.
This is not because we are indifferent to the efforts made within the area covered by the report.
No es porque no nos parezca importante que se realicen acciones en las regiones de las que trata el informe.
Is it acceptable for the EU leadership to remain on the sidelines in the role of an indifferent observer?
No hay duda al respecto, y no puede haber otras consideraciones que resten valor a esta solidaridad.
Sanctions, Mr President, would show that we are not indifferent, and I believe that that is crucial.
Las sanciones, señor Presidente, darán prueba de que no vamos a quedarnos impasibles, lo cual considero esencial.
We owe our friends understanding and friendship, but not weak or almost indifferent indulgence.
Si nos aferramos al segundo dogma, a saber, el de la cifra del 1 %, no seremos capaces de sobrellevar esa carga financiera.
We cannot be indifferent about enlarging Europe, and say we do not give a fig.
La totalidad de Europa no debe ser para nosotros un rábano, para todos los que no la comprenden, al menos a mí me importa más que un comino.
she seemed indifferent when she was told the news
no pareció inmutarse cuando le dieron la noticia