Translator


"impasible" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
impasible{adjective}
impassive{adj.}
La comunidad internacional no puede permanecer impasible ante esto.
The international community cannot remain impassive.
No puede permanecer impasible ante la cobardía, ante la invocación religiosa para cometer barbaridades.
It must not remain impassive in the face of cowardice and the use of religion to justify the commission of atrocities.
esperó impasible el resultado
she remained impassive as she waited for the result
cool{adj.} (unperturbed)
unblinking{adj.} (look)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "impasible" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La Unión Europea no puede permanecer impasible ante la situación en Uzbekistán.
It violates fundamental human rights, and was responsible for the Andijan massacre.
Por supuesto, no me quedo impasible ante algunos casos concretos que se han planteado.
Obviously, I am not insensitive to specific cases that some people have raised.
La Unión Europea no puede permanecer impasible ante la situación en Uzbekistán.
The European Union cannot remain unmoved by the situation in Uzbekistan.
El Parlamento no puede quedarse impasible ante estos últimos acontecimientos.
The House cannot remain silent and indifferent to these latest events.
El Gobierno turco no puede -no debe- mantenerse impasible ante estos acontecimientos.
The Turkish Government cannot - it must not - stand idly by and let these things happen.
Esta Cámara no puede mantenerse impasible ante semejante actuación de la dictadura cubana.
This House cannot remain unmoved by this behaviour by the Cuban dictatorship.
La Unión Europea no puede permanecer impasible ante esta situación.
The European Union cannot continue to stand idly by in this situation.
Este prolongado escándalo tampoco deja impasible a la Unión Europea.
This on-going scandal is also affecting the European Union.
Estoy plenamente convencida de que el Parlamento Europeo no permanecerá impasible respecto a este asunto.
I am deeply convinced that the European Parliament will not remain inactive on this issue.
Si la ley impide la ejecución de las sentencias judiciales, ¿también va a seguir impasible la Comisión?
When the law prevents the enforcement of court judgments, will the Commission again remain inert?
Si la ley impide la ejecución de las sentencias judiciales,¿también va a seguir impasible la Comisión?
A short while ago, in reply to my honourable friend Mr Toussas, you said that it was a matter for the courts.
presenció impasible la ejecución de los prisioneros
he watched the execution of the prisoners with detachment
La Unión Europea no puede permanecer impasible mientras se están cometiendo flagrantes violaciones de los derechos fundamentales.
The European Union cannot stand by while fundamental freedoms are being blatantly violated.
La Comisión no puede permanecer impasible entre el Consejo y el Parlamento, y limitarse a decir que gane el más fuerte.
The Commission cannot sit silently between the Council and Parliament and say whichever is stronger will win.
siguió tan impasible a pesar de mis bromas
she remained poker-faced in spite of all my jokes
Ningún diputado de esta Asamblea puede permanecer impasible ante la horrenda situación en que se encuentran tantos iraquíes.
No Member of this House can remain unmoved by the harrowing situation in which so many Iraqi people find themselves.
esperó impasible el resultado
she remained impassive as she waited for the result
Por este motivo resulta inimaginable que este Parlamento permanezca impasible y diga: "Bueno, quizás, no lo sabemos".
For that reason, therefore, it is unthinkable that this Parliament could remain seated and say: 'Yes, perhaps; we do not know'.
No obstante, si la industria no puede lograr una norma abierta ni la interoperabilidad, entonces, la política no puede ni debe quedarse impasible.
But if the industry cannot achieve an open standard or interoperability, the politicians can and must speak out.
Mientras la comunidad internacional permanece totalmente impasible, ese país ha soportado durante años un conflicto que aún continúa.
While the international community remains completely indifferent, that country has for years endured a conflict that is still continuing.