Translator


"to come to the aid of" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to come to the aid of" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
socorrer{v.t.}
Mr President, can finance and economics come to the aid of culture?
Señor Presidente,¿la economía y el mundo financiero pueden acudir en socorro de la cultura?
Mr President, can finance and economics come to the aid of culture?
Señor Presidente, ¿la economía y el mundo financiero pueden acudir en socorro de la cultura?
I voted in favour of the report submitted by Mrs Batzeli (Greece) as I believe that the EU must come to the aid of producers and consumers.
He votado a favor del informe elaborado por la señora Batzeli, de Grecia, pues creo que la UE tiene que socorrer a los productores y a los consumidores.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "to come to the aid of" in Spanish
topreposition
theadverb
thearticle
el- los- la- las
to thepreposition
aidadjective
ofadjective
ofpreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to come to the aid of" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
At this point, the poetic words of Saint Gregory of Nazianzus, the Theologian, come to our aid:
Nos ayudan para ello las poéticas palabras del teólogo san Gregorio Nacianceno:
How important it is for us to come to the aid of Macedonia and Slovenia, and indeed Greece too.
Ayudar a Macedonia y Eslovenia, pero también a Grecia, es una importante tarea.
My question is: why did the security guard not come to our aid?
Mi pregunta es: ¿por qué no acudió en nuestra ayuda el servicio de seguridad?
My question is: why did the security guard not come to our aid?
Mi pregunta es:¿por qué no acudió en nuestra ayuda el servicio de seguridad?
name, could not come to the aid of the truth about man.
ciencia, digna de tal nombre, no pudiera venir en ayuda de la verdad del hombre.
It becomes a vocation when it helps others - when the Goliaths come to the aid of the Davids.
Se convierte en una vocación cuando ayuda a los demás; cuando los Goliat acuden a ayudar a David.
Eight years of peaceful, passive resistance by the Albanians have not persuaded us to come to their aid.
Ocho años de resistencia pacífica y pasiva de los albanos no han hecho que les proporcionemos ayuda.
This is why we have to look to the EU to come to our aid.
Por ello tenemos que recurrir a la UE en busca de ayuda.
We are all very happy that the EU has generously come to the aid of a Member State in difficulty.
Todos estamos muy contentos de que la UE haya acudido generosamente en ayuda de un Estado miembro en dificultades.
Collectively, we are ready to come to the aid of and support those of us who are experiencing the most difficulties.
Colectivamente, estamos dispuestos a acudir en ayuda y apoyo de quienes experimentan más dificultades.
Finally, we must come to the aid of innovative SMEs by facilitating their access to diverse forms of financing.
Finalmente, debemos ir en ayuda de las PYME innovadoras facilitándoles el acceso a diversas formas de financiación.
We did not come to the aid of the Kosovo Albanians so that they could make the life of minorities in Kosovo hell.
No hemos acudido en ayuda de los albanos en Kosovo para que hagan de la vida de las minorías que allí hay un infierno.
The coordination method could come to our aid here too, but there is too little mention of it in the communication.
El método de coordinación también podría sernos de ayuda en este caso, pero se menciona muy poco en la comunicación.
Finally, the European Union must come to the aid of the civilian population, again hit by fundamentalist madness.
Por último, la Unión Europea debe acudir en ayuda de la población civil, afectada una vez más por la locura fundamentalista.
For some time those who rose up in Budapest hoped that the free West would come to their aid.
Durante algún tiempo, los que se sublevaron en Budapest tuvieron la esperanza de que el Occidente libre acudiría en su ayuda; no fue así.
We should be in a position to come to the aid of our fellow citizens in the event of natural and industrial disasters alike.
Deberíamos estar en condiciones de poder ayudar a nuestros conciudadanos en caso de producirse tanto un desastre natural como uno industrial.
Even though these riots were a result of the countries’ own policies, we have heard that the EU wishes to come to their aid too.
A pesar de que los disturbios han sido el resultado de las propias políticas de esos países, hemos escuchado que la UE desea acudir también en su ayuda.
to come to sb's aid
auxiliar a alguien
For Europe to become the symbol of peace and fraternity, we need a bold and generous policy to come to the aid of the most disadvantaged.
Para que Europa se convierta en el símbolo de la paz y de la fraternidad, es necesaria una política audaz y generosa para ayudar a los más desprotegidos.
I appeal to the Netherlands, but also to the European institutions, to ensure that they actually come to Haiti's aid immediately in this acute emergency.
Insto a los Países Bajos y también a las instituciones europeas a que garanticen su llegada a Haití para ayudar con esta grave emergencia.