Translator
"benefits" in Spanish
QUICK TRANSLATIONS
"benefits" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
benefits(also: assistance)
The total amount of your family benefits should be equal to the highest benefits available.
El importe total de tus prestaciones familiares debe ser igual al de las prestaciones más altas disponibles.
Nor should it define the precise arrangements for the payment of benefits.
Tampoco debería definir los mecanismos precisos para el pago de prestaciones.
Circumstances likely to affect the entitlement to unemployment benefits.
Circunstancias que pueden afectar al derecho a las prestaciones por desempleo.
benefits(also: advantages)
This progress will have very concrete benefits for European citizens.
Este avance supondrá ventajas muy concretas para los ciudadanos europeos.
This concession is now cancelled whilst the other benefits are maintained.
Esta concesión se anula ahora, mientras que las restantes ventajas se mantienen.
The benefits of the internal market should be in the interest of the Member States.
Las ventajas del mercado interior deberían suscitar el interés de los Estados miembros.
But when are they going to reap the benefits of the Western democratic system?
Pero ¿cuándo recogerán los beneficios del sistema democrático occidental?
But when are they going to reap the benefits of the Western democratic system?
Pero¿cuándo recogerán los beneficios del sistema democrático occidental?
Some studies reported significant benefits in subjective parameters.
Algunos estudios informaron beneficios significativos en parámetros subjetivos.
to benefit(also: to avail, to profit)
Indeed, it would be unacceptable if only the private sector were to benefit from it.
Sería realmente inaceptable que el sector privado se fuera a beneficiar de ello.
It should benefit everyone, but the developing countries, in particular.
Debería beneficiar a todos, pero especialmente a los países en desarrollo.
This dependence must be made to benefit both parties through reciprocity.
Esa dependencia tiene que beneficiar a ambas partes por medio de la reciprocidad.
to benefit(also: to gain)
The Council could benefit from taking inspiration from this example.
El Consejo podría sacar provecho inspirándose en este ejemplo.
We are very sorry because the EU could still benefit from ‘his way’.
Estamos muy tristes porque la UE aún podría sacar provecho de «su manera».
We now have to benefit from this coherence in the face of our competitors, our partners in the WTO.
Ahora resta sacar provecho de nuestra coherencia frente a los competidores, a los socios de la OMC.
to benefit(also: to profit)
These languages should benefit from multilingualism policies also.
Estas lenguas también deberían beneficiarse de las políticas de multilingüismo.
Amongst others, the automotive and aviation industries could benefit.
Entre otras podrían beneficiarse la industria de la automoción y de la aviación.
People and companies ought to benefit from this wealth of information.
Las personas y las empresas deberían beneficiarse de esta riqueza informativa.
benefit(also: benefaction, benefice)
The benefits from this include more than just the immediate benefit of a cleaner environment.
Los beneficios incluyen algo más que el beneficio inmediato de un entorno más limpio.
Are they more inclined to make sacrifices for the benefit of anonymous recipients?
¿Están más inclinadas a hacer sacrificios en beneficio de beneficiarios anónimos?
Secondly, there is the environmental benefit, which is not always clear.
En segundo lugar, el beneficio para el medio ambiente no siempre está muy claro.
There is now a greater understanding of its potential and benefit for mankind.
Ahora hay una mayor comprensión de sus posibilidades y beneficios para la Humanidad.
None of the other non-pharmacological therapies had a significant benefit.
Ninguno de los demás tratamientos no farmacológicos tuvo beneficios significativos.
That would certainly be of great benefit in terms of corporate governance.
Esto redundaría sin duda en grandes beneficios para la gobernanza corporativa.
benefit(also: subsidization, subsidy)
They also ignore externalised costs such as public aid and unemployment benefit.
Asimismo ignoran los costes externalizados como la ayuda pública y el subsidio de desempleo.
The unemployment benefit paid to women in 2007 was 21.1% less than that paid to men.
El subsidio de desempleo que recibieron las mujeres en 2007 era un 21,1 % inferior al recibido por los hombres.
There are now thousands of workers who have lost their jobs and are reliant on unemployment benefit.
Ahora hay miles de trabajadores que han perdido sus puestos de trabajo y dependen de un subsidio de desempleo.
benefit(also: advisability, convenience, expedience, expediency)
I would especially emphasise this for the benefit of those Members of the European Parliament who have had doubts about the value of hastening the phasing out of ozone-destroying substances.
Quiero subrayar esto especialmente para los diputados que han dudado de la conveniencia de desterrar las materias que destruyen la capa de ozono.
Although the health benefits of breastfeeding are widely acknowledged, opinions and recommendations are strongly divided on the optimal duration of exclusive breastfeeding.
El debate sobre la conveniencia de recomendar la lactancia materna exclusiva de cuatro a seis meses versus "alrededor de seis meses" recientemente se ha convertido en un debate acalorado y áspero.
The underprivileged regions derive no benefit whatsoever from them.
Las regiones desfavorecidas no sacan ningún provecho de esto.
A Europe without borders is to the benefit of consumers.
La Europa sin fronteras redunda en provecho de los consumidores.
This will increase competition to the benefit of a more environmentally friendly society.
Con ello aumentará la competencia en provecho de una sociedad menos dañina para el medio ambiente.
abundant fruit for the benefit of the Church and of all humanity.
con mi oración, para que den copiosos frutos para bien de la Iglesia y de la humanidad entera.
fruits of well-being and of spiritual and material prosperity for the benefit of
pueblo produzca abundantes frutos de bienestar y prosperidad espiritual y
When stability has been achieved, the benefits are clear, at least in my country.
Una vez que hemos conseguido la estabilidad, los frutos son evidentes, al menos en mi país.
benefit(also: child benefit)
benefit(also: benefit match, benefit game)
benefit(also: perk, perquisite)
There is no benefit in this, but just more burdens for European taxpayers.
Todo ello no supone ninguna ventaja para los contribuyentes europeos, solo más cargas.
The benefit of this proposal is that we have skilfully combined the two things.
La ventaja de esta propuesta es que hemos combinado hábilmente ambas cosas.
The counterpart of this threefold benefit is a threefold responsibility.
A esta triple ventaja se opone una triple responsabilidad.
benefit(also: fringe benefit)
There is no benefit in this, but just more burdens for European taxpayers.
Todo ello no supone ninguna ventaja para los contribuyentes europeos, solo más cargas.
The benefit of this proposal is that we have skilfully combined the two things.
La ventaja de esta propuesta es que hemos combinado hábilmente ambas cosas.
The counterpart of this threefold benefit is a threefold responsibility.
A esta triple ventaja se opone una triple responsabilidad.
benefit(also: good, possession)
We must not relinquish their freedom simply for the benefit of a new empire.
No debemos arrebatarles su libertad sólo por el bien de un nuevo imperio.
Legal clarification is essential, for everyone's benefit.
La aclaración jurídica es imprescindible por el bien de todos.
ordered for the benefit of the contemplative life itself.
la Iglesia y ordenadas canónicamente para el bien de la vida
benefit(also: charity performance)
It is also questionable how far patenting will benefit patients: patents are requested for commercial not charitable purposes.
Además de eso, falta analizar si el hecho de patentar las invenciones biotecnológicas será tan bueno para los pacientes: una patente se solicita con fines comerciales, no con fines benéficos.
These workers have also not yet received any unemployment benefit.
Estos trabajadores tampoco han recibido todavía ninguna prestación por desempleo.
The greatest social benefit, the greatest solidarity, is for people to have jobs.
La mayor prestación social, la mayor solidaridad, es que las personas tengan puestos de trabajo.
A special benefit is half way between social security and social assistance.
Una prestación es especial cuando está a medio camino entre la seguridad social y la asistencia social.
This would be to the benefit of both business and consumers.
Este marco común sería benéfico tanto para las empresas como para los consumidores.
The success of these two autonomous regions will benefit China, but would also be important for Europe.
El éxito de esas dos autonomías regionales será benéfico para China, pero también interesa a Europa.
And this effect will be all the more pronounced if the euro does not produce all the benefits expected.
Este efecto, esta situación se verá todavía más agravada si el euro no produce todas las consecuencias benéficas esperadas.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "benefits" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I also believe in the benefits of the call for the Commission to create databases.
También considero ventajosa la solicitud a la Comisión de crear bases de datos.
Are we making sure that the benefits of their catches go back to their people?
¿Estamos asegurándonos de que las ganancias de su pesca reviertan en sus habitantes?
It will also offer benefits in terms of environmental protection and reduce costs.
También contribuirá a proteger el medio ambiente y supondrá una reducción de costes.
A sense of moderation will have to be observed when determining their pension benefits.
Debemos actuar con moderación a la hora de determinar sus derechos de jubilación.
We must ensure that the environmental benefits are always balanced against the cost.
Me complace apoyar ahora muchos de los compromisos que se han negociado.
May I remind the House that Turkey also benefits from the MEDA programme.
Quiero recordar a todos que en el programa MEDA participa también Turquía.
grace" indicates all the supernatural munificence from which Mary benefits
tiempo, la plenitud de gracia indica la dádiva sobrenatural, de la que se
Airbus benefits from the system of repayable loans: it is an appropriate, effective system.
Airbus disfruta del sistema de anticipos reembolsables. Es un sistema eficaz y sano.
Further, can the criteria be combined and can benefits to groups of this kind be increased?
Aún más, ¿pueden combinarse los criterios e incrementarse las ayudas a estos grupos?
The amount they receive in net benefits from the Union will fall.
Las percepciones netas que estos últimos reciban de la Unión se verán reducidas.
The Pact's implementation benefits from clear and simple decision-making.
La aplicación del Pacto goza de una toma de decisiones clara y sencilla.
Michel Rocard mentioned the sum of ECU 350 billion paid out in unemployment benefits.
Michel Rocard cita la cifra de 350.000 millones de ecus de gastos vinculados al desempleo.
Real progress here will show our citizens the benefits of European action.
Señor Presidente, señor Blair, gracias por un discurso maravillosamente comprometido.
Their landscape and environmental benefits are valued by tourists all over the world.
Sus paisajes y su atractivo medioambiental son apreciados por los turistas de todo el mundo.
The benefits derived by the public from this programme are indisputable.
En mi Grupo no entendemos las enmiendas presentadas a última hora por el Partido Popular.
This policy gave Europe the benefits of stability and safe access to energy.
Gracias a esta política, Europa ha ganado estabilidad y se ha asegurado el acceso a la energía.
I believe that we are part of a process that will produce hugely important benefits.
En la práctica, esta es la parte principal de nuestros programas.
It benefits those companies and those countries which so far have done absolutely nothing.
A aquellas empresas, a aquellos países que hasta la fecha no han hecho absolutamente nada.
There is no scientific agreement on the benefits of GM technology in the area of food.
Los investigadores no se ponen de acuerdo sobre el uso de esta técnica en materia alimentaria.
These are benefits for the public both economically and in terms of security.
Por consiguiente, la Comisión presentaría una propuesta que se decidiría por mayoría cualificada.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar