Translator


"proceeds" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
proceeds{plural}
The fund will be financed by 2% on the proceeds of the clean development mechanism.
El 2 % de la financiación del fondo provendrá de los beneficios del mecanismo de desarrollo limpio.
In addition, the proceeds of the wavebands should never be seen as a stealth tax.
Además, los beneficios procedentes del espectro nunca pueden verse como un impuesto encubierto.
So it would appear important to include all these areas of crime and all the proceeds from them.
Es importante incluir todos estos ámbitos y beneficios obtenidos de este modo.
proceed completely at will, as if they could determine in a wholly autonomous
libres para proceder arbitrariamente, como si ellos pudiesen determinar de
The decision to proceed in 2007, with appropriate provisos, is the right one.
La decisión de proceder en 2007, con las condiciones adecuadas, es la correcta.
This means that we must proceed on the basis of the precautionary principle.
Eso significa que hemos de proceder sobre la base del enfoque de cautela.
The question is how the Barcelona process will proceed in coming years.
La pregunta es cómo va a continuar el proceso de Barcelona durante los próximos años.
I am the first to regret this but I have to proceed with voting time.
Soy el primero en lamentarlo, pero debo continuar con el turno de votaciones.
Before I proceed, however, there is something I have to comment upon.
Sin embargo, antes de continuar, hay algo que debo comentar.
But this is the European Parliament and we must now proceed to the vote.
Pero estamos en el Parlamento Europeo y debemos proseguir con la votación.
How are we to proceed in matters affecting the World Trade Organisation?
¿Cómo se va a proseguir en las cuestiones de la Organización Mundial de Comercio?
The fairest and most democratic way to proceed is to vote now on the agreement.
La manera más justa y democrática de proceder consiste en proseguir con la presente votación.
to proceed[proceeded · proceeded] {intransitive verb}
What is most important is that the Commission's reform plan should proceed in the right way.
Lo más importante es que el plan de reforma de la Comisión marche como debe.
What is most important is that the Commission' s reform plan should proceed in the right way.
Lo más importante es que el plan de reforma de la Comisión marche como debe.
I hope that the new College will proceed with implementing this programme as soon as possible.
Espero que el nuevo Colegio ponga en marcha este programa lo antes posible.
I personally think that there is no guarantee that we will proceed more quickly.
Personalmente, pienso, que nada nos garantiza avanzar con más rapidez.
For this reason, it is reasonable to proceed in stages, as the Commission has proposed.
Por esta razón, es prudente avanzar por fases, tal y como la Comisión ha propuesto.
It is imperative to proceed and improve the situation so as to go further.
Es perentorio seguir adelante y mejorar la situación para poder avanzar.
From an ecological point of view, it is quite irresponsible to proceed in this way.
Desde un punto de vista ecológico, es bastante irresponsable proceder de este modo.
But the question arises of how suitable it is to proceed in this way.
Se plantea la pregunta de cuál es el sentido de un modo de proceder de este tipo.
The question, therefore, is to what extent we shall proceed in this way.
La cuestión es, por tanto, hasta qué punto vamos a proceder de esta manera.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "proceeds":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "proceeds" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
However, there is one very important point: the proceeds generated by the auctions.
Sin embargo, hay un punto muy importante: los ingresos generados por las subastas.
Amendment No 14 deals with whitewashing of criminal proceeds and money laundering.
La enmienda 14 trata del blanqueo del dinero y el producto del fraude o el cohecho.
Of course, the proceeds from auctions should be invested in tariffs.
Desde luego, los ingresos de las subastas deberán invertirse en las tarifas.
In addition, the proceeds of the wavebands should never be seen as a stealth tax.
Además, los beneficios procedentes del espectro nunca pueden verse como un impuesto encubierto.
So it would appear important to include all these areas of crime and all the proceeds from them.
Es importante incluir todos estos ámbitos y beneficios obtenidos de este modo.
Subject: Total proceeds from fines imposed on businesses under competition rules
Asunto: Importe total de las multas impuestas a las empresas en el marco de las normas de competencia
The fund will be financed by 2% on the proceeds of the clean development mechanism.
El 2 % de la financiación del fondo provendrá de los beneficios del mecanismo de desarrollo limpio.
We cannot stand by as neutral observers while this new Chinese domination proceeds.
No podemos permanecer como observadores neutrales, al tiempo que progresa esta nueva dominación china.
authority proceeds from the Spirit of the Lord through the sacred hierarchy,
Su autoridad proviene del Espíritu del Señor en conexión
"Man shall not live by bread alone but by every word that proceeds
4.«No sólo de pan vive el hombre, sino de toda palabra que sale
I hope that Albania proceeds along its way towards the Union in a determined and unhesitating manner.
Espero que Albania siga su camino hacia la Unión de una forma determinante y sin titubeos.
A further protocol adopted in 1997 criminalised laundering of the proceeds of corruption.
Un segundo protocolo aprobado en 1997 condena el blanqueo de los ingresos procedentes de la corrupción.
We call on the Council and the Commission to make financial assistance available if a civil case proceeds.
Hace dos semanas, en este Parlamento adoptamos una resolución sobre los derechos humanos.
"Man shall not live by bread alone but by every word that proceeds from the mouth of God" (Mt 4:4).
4.«No sólo de pan vive el hombre, sino de toda palabra que sale de la boca de Dios» (Mt 4, 4).
The plants will be written off, and the companies will invest the proceeds in telecommunications and suchlike.
Están obsoletos y las empresas compran con ese dinero telecomunicaciones y otras cosas.
This new development must be stopped and the proceeds of their crimes tracked down and confiscated.
Es preciso detener este nuevo desarrollo y perseguir y confiscar las recaudaciones de sus crímenes.
It is in these centres that the proceeds of crime are laundered and legitimate funds become criminalised.
En estos centros es donde se blanquean las ganancias ilícitas y se criminaliza el dinero legal.
We call on the Council and the Commission to make financial assistance available if a civil case proceeds.
Pedimos al Consejo y a la Comisión que faciliten ayuda financiera si se incoa un proceso civil.
Everything here proceeds properly, according to the law, and you should be good democrats and accept it.
Aquí todo se hace correctamente, de acuerdo con la ley, y ustedes deben ser buenos demócratas y aceptarlo.
I share Mr Howitt's concern that the existing laws do not crack down on the proceeds of crime.
Comparto las inquietudes del Sr. Howitt de que la legislación urgente no permite ocuparse de las ganancias del delito.