Translator


"as yet" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"as yet" in Spanish
as yet{adverb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
as yet{adverb}
as yet(also: even, still, yet)
aún{adv.}
'Yet ' is my word, because Parliament has not yet voted on this report.
Lo de« aún» lo digo yo, porque el Parlamento aún no ha votado sobre este informe.
'Yet' is my word, because Parliament has not yet voted on this report.
Lo de «aún» lo digo yo, porque el Parlamento aún no ha votado sobre este informe.
Mr Fischler, you were not yet the Commissioner at that time, and Austria was not yet in the EU.
Señor Fischler, en aquella ocasión usted no era aún Comisario y Austria aún no estaba en la UE.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "as yet":
SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "as yet" in Spanish
aspronoun
Asnoun
yetconjunction
yetpreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "as yet" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It imposed a trade embargo, although that has not yet had the desired impact.
Impuso un embargo comercial, aunque todavía no ha tenido la repercusión deseada.
This is not about singling out the roads yet again for wholesale condemnation.
No se trata de elegir las carreteras una vez más para una condena generalizada.
Regrettably, the budget line for minority languages is not included here as yet.
Por desgracia, la línea presupuestaria sobre idiomas minoritarios no está incluida.
And I do not yet have the ability to be in more than one place at the same time.
Y yo el milagro de la ubicuidad, señor Presidente, todavía no lo puedo tener.
Proper account has yet to be taken of the issue of the labelling of table wines.
Hay que tener debidamente en cuenta la cuestión del etiquetado de los vinos de mesa.
The numbers are shocking, and yet Europe and its governments seem distracted.
Las cifras son estremecedoras y sin embargo Europa y sus gobiernos no reaccionan.
Yet that is what we need: harmonisation which increases the level of protection.
Sí que lo es lo que necesitamos: armonización que incremente el nivel de protección.
And yet, this principle has not been enshrined in the arbitration agreement.
Y, sin embargo, este principio no ha sido consagrado en el acuerdo de arbitraje.
And there is yet another problem: the technological gap between the generations.
Pero hay otro problema: el desequilibrio tecnológico entre las generaciones.
We are not yet in a position to find out whether there has been an infringement.
Todavía no estamos en condiciones de saber si se ha cometido una infracción.
I specifically say 'discuss', because I do not have all the answers yet either.
Digo "debatir", específicamente, porque tampoco tengo todas las respuestas todavía.
And yet it is in our fundamental interest to stabilise the western Balkan region.
Y sin embargo es un interés fundamental para nosotros estabilizar esa región.
This is yet another example of the unjust terms upon which we joined the EU.
Este es otro ejemplo más de los términos injustos con que nos adherimos a la UE.
There is yet another effect it will have, and this is on our own working methods.
Hay también otro efecto, que concierne a nuestros propios métodos de trabajo.
It is not an intergovernmental body, and yet it follows the Community method.
No es un órgano intergubernamental y, sin embargo, sigue el método comunitario.
If your site is very new, we may not know about it yet. Tell Google about your site.
Si tu sitio es muy reciente, es posible que todavía no sepamos de su existencia.
It is only now being drafted and its legal status has not yet been recognised.
Todavía se está elaborando y también se ignora cuál será su carácter jurídico.
has yet again made that abundantly clear to us.
El asesinato del Sr. Djindji? nos lo ha vuelto a dejar meridianamente claro.
I have no desire to see yet another summit lose its colours, burst and disappear.
No me gustaría que una vez más una cumbre pierda su color, estalle y se desvanezca.
It cannot be excessively liberal and yet be social and ecological at the same time.
No podrá ser liberal a ultranza y pretender ser social y ecológica a un tiempo.