Translator


"until now" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"until now" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
until now{adverb}
We have not, until now, succeeded in reaching agreement on a directive.
Hasta el momento, no hemos conseguido ponernos de acuerdo en una directiva.
Until now, however, we have only found cobalt and caesium.
Pero hasta el momento sólo hemos encontrado cobalto y cesio.
Until now perhaps less weight has been given to it in relation to education.
Hasta el momento quizá se haya hecho poco hincapié en el mismo en comparación con la educación.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "until now":
SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "until now" in Spanish
untilpreposition
untilconjunction
nowconjunction
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "until now" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Until now, no consumer has ever complained that there was an excess of choice.
Hasta ahora, ningún consumidor se ha quejado de que haya demasiado donde elegir.
Until now, these foundations have mainly relied on national sources of funding.
Hasta ahora, estas fundaciones se han apoyado en fuentes de financiación nacionales.
Until now, his government has not seemed to bother about serious infringement.
Hasta ahora, parece que su Gobierno no se ha preocupado por las infracciones graves.
Until now, the Neighbourhood Policy has not been sufficient as an instrument.
Hasta ahora, la política de vecindad no ha sido suficiente como instrumento.
Up until now, most Commissioners were interested primarily in new policies.
Hasta ahora la mayoría de los Comisarios se fijaban más en una nueva política.
These labels have, until now, been unregulated, confusing and often misleading.
Hasta ahora, estas etiquetas no estaban reguladas, eran confusas y a menudo engañosas.
Up until now, we have always overlooked it, which was a great injustice.
Hasta ahora siempre lo habíamos pasado por alto, lo que era una gran injusticia.
European scores in terms of innovation have remained rather poor until now.
Los resultados europeos en cuanto a innovación han sido bastante malos hasta ahora.
Until now, however, neither of these two initiatives have been successful.
Hasta la fecha, sin embargo, ninguna de estas dos iniciativas ha tenido éxito.
Up until now, the Council has not been informed of the outcome of such an evaluation.
Hasta ahora el Consejo no ha sido informado del resultado de tal evaluación.
It will be the strong arm of a control system which has been, until now, somewhat modest.
Va a ser el brazo armado de un control que hasta ahora ha sido bastante modesto.
However, the urban dimension has up until now received insufficient recognition.
No obstante, hasta ahora, la dimensión urbana ha recibido un reconocimiento insuficiente.
Until now this has been the approach followed by the Commission and we have backed this.
Hasta ahora ésa ha sido la óptica seguida por la Comisión, que nosotros apoyamos.
It is because until now we have left this sector out of our organizations of the market!
Porque hasta ahora hemos dejado este campo fuera de los reglamentos de mercado.
Up until now it has been kept unnecessarily and even uncomfortably low.
Hasta ahora se ha mantenido innecesariamente bajo, resultando incluso incómodo.
There have until now been more contradictions than anything else in the Council.
Hasta ahora ha habido más contradicciones que otra cosa en el Consejo.
Everything must be done with more flexible instruments than we have had until now.
0Todo ha de hacerse con instrumentos más flexibles que los que hemos tenido hasta ahora.
But it kept being said Cuba had not been given any humanitarian aid until now.
Pero se seguía diciendo que Cuba no había recibido ayuda humanitaria alguna hasta ahora.
Mr Alavanos said that until now all the questions we have heard have been Greek.
Decía el Sr. Alavanos que hasta ahora eran todas preguntas griegas las que hemos escuchado.
The problem until now is that work has been continuing in the building.
El problema hasta ahora ha sido que se han proseguido los trabajos en el edificio.