Translator


"yet" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"yet" in Spanish
yet{conjunction}
yet{preposition}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
yet{adverb}
yet(also: as yet, even, still)
aún{adv.}
This has not yet happened, and there will be other colleagues addressing the subject.
Esto aún no ha ocurrido y los colegas hablarán aún al respecto.
Mr Fischler, you were not yet the Commissioner at that time, and Austria was not yet in the EU.
Señor Fischler, en aquella ocasión usted no era aún Comisario y Austria aún no estaba en la UE.
Yet the textiles industry continues to survive, modernise and renew itself.
Aun así, la industria textil sigue sobreviviendo, modernizándose y renovándose.
yet(also: even, still)
todavía{adv.}
The Commission has not yet made its assessment; it has not yet decided on its response.
La Comisión todavía no ha realizado su evaluación. Todavía no ha decidido su respuesta.
Some cases are still running and there have been no criminal convictions yet.
Algunos casos todavía siguen en curso y no se ha producido ninguna condena penal todavía.
Yet the transition to an entirely democratic system is not yet complete.
Sin embargo, todavía no ha culminado la transición hacia un sistema totalmente democrático.
ya{adv.}
Yet there are many people who no longer wish to work in the European Union.
Sin embargo, hay muchas personas que ya no quieren trabajar en la Unión Europea.
Have you yet visited Parliament's website, or the Council's, or the Commission's?
¿Han visitado ya la página web del Parlamento, del Consejo, de la Comisión?
Yet this is no longer provided for in the Convention's draft.
Sin embargo, el proyecto de la Convención ya no contempla dicha prohibición.
We regret the fact that the negotiations have not, as yet, managed to achieve a result.
Lamentamos que las negociaciones hasta ahora no hayan logrado resultados.
We are following those debates, but as yet there are no conclusions.
Estamos siguiendo dichos debates, pero hasta ahora no hay conclusiones.
However, we have not yet received any concrete proposals to this effect.
Hasta ahora no hemos recibido propuestas concretas en este sentido.
Yet the transition to an entirely democratic system is not yet complete.
Sin embargo, todavía no ha culminado la transición hacia un sistema totalmente democrático.
Yet it turned out to be possible to eliminate virtually insurmountable obstacles.
Sin embargo, se consiguió eliminar obstáculos prácticamente insalvables.
And yet, this principle has not been enshrined in the arbitration agreement.
Y, sin embargo, este principio no ha sido consagrado en el acuerdo de arbitraje.
yet{conjunction}
empero{conj.}
yet(also: but, only)
pero{conj.}
This is an Islamic state, and yet a democracy; it has Sharia law, and yet a parliament.
Es un Estado islámico, pero también una democracia; tiene la Sharya, pero también un Parlamento.
It is not simply a question of being weak yet clever, or being dynamic yet clumsy.
No es simplemente una cuestión de ser débil aunque inteligente, o enérgico pero torpe.
And there is yet another problem: the technological gap between the generations.
Pero hay otro problema: el desequilibrio tecnológico entre las generaciones.
yet{preposition}
pero{prp.}
This is an Islamic state, and yet a democracy; it has Sharia law, and yet a parliament.
Es un Estado islámico, pero también una democracia; tiene la Sharya, pero también un Parlamento.
It is not simply a question of being weak yet clever, or being dynamic yet clumsy.
No es simplemente una cuestión de ser débil aunque inteligente, o enérgico pero torpe.
And there is yet another problem: the technological gap between the generations.
Pero hay otro problema: el desequilibrio tecnológico entre las generaciones.
Yet the transition to an entirely democratic system is not yet complete.
Sin embargo, todavía no ha culminado la transición hacia un sistema totalmente democrático.
Yet it turned out to be possible to eliminate virtually insurmountable obstacles.
Sin embargo, se consiguió eliminar obstáculos prácticamente insalvables.
And yet, this principle has not been enshrined in the arbitration agreement.
Y, sin embargo, este principio no ha sido consagrado en el acuerdo de arbitraje.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "yet" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This is not about singling out the roads yet again for wholesale condemnation.
No se trata de elegir las carreteras una vez más para una condena generalizada.
Regrettably, the budget line for minority languages is not included here as yet.
Por desgracia, la línea presupuestaria sobre idiomas minoritarios no está incluida.
Proper account has yet to be taken of the issue of the labelling of table wines.
Hay que tener debidamente en cuenta la cuestión del etiquetado de los vinos de mesa.
The numbers are shocking, and yet Europe and its governments seem distracted.
Las cifras son estremecedoras y sin embargo Europa y sus gobiernos no reaccionan.
Yet that is what we need: harmonisation which increases the level of protection.
Sí que lo es lo que necesitamos: armonización que incremente el nivel de protección.
And yet, this principle has not been enshrined in the arbitration agreement.
Y, sin embargo, este principio no ha sido consagrado en el acuerdo de arbitraje.
And yet it is in our fundamental interest to stabilise the western Balkan region.
Y sin embargo es un interés fundamental para nosotros estabilizar esa región.
This is yet another example of the unjust terms upon which we joined the EU.
Este es otro ejemplo más de los términos injustos con que nos adherimos a la UE.
There is yet another effect it will have, and this is on our own working methods.
Hay también otro efecto, que concierne a nuestros propios métodos de trabajo.
It is not an intergovernmental body, and yet it follows the Community method.
No es un órgano intergubernamental y, sin embargo, sigue el método comunitario.
has yet again made that abundantly clear to us.
El asesinato del Sr. Djindji? nos lo ha vuelto a dejar meridianamente claro.
I have no desire to see yet another summit lose its colours, burst and disappear.
No me gustaría que una vez más una cumbre pierda su color, estalle y se desvanezca.
It cannot be excessively liberal and yet be social and ecological at the same time.
No podrá ser liberal a ultranza y pretender ser social y ecológica a un tiempo.
The European Commission does not yet know if this study will be made public.
La Comisión Europea no sabe por el momento si se hará pública tal investigación.
Yet its geographical position presents the main obstacle to its development.
Sin embargo, su posición geográfica plantea un primer obstáculo a su desarrollo.
She demonstrated her support yet again just now in her speech to this House.
Ahora, en su intervención ante esta Cámara, ha vuelto a demostrar que nos apoya.
. - (LT) The situation in Fiji is very tense after yet another coup d'état.
autor. - (LT) La situación en Fiyi es sumamente tensa tras un nuevo golpe de Estado.
This may well be repeated with yet more Eastern European states and Turkey.
Esto se podría repetir fácilmente con otros países de Europa del Este y Turquía.
Yet we must also recognise the great successes that we have had in this area.
Sin embargo, debemos reconocer lo bueno y lo justo que hemos hecho en este ámbito.
The requirement for justification has yet to be taken into account by the Commission.
La Comisión deberá tener en cuenta la obligación de presentar una justificación.