Translator
"angustiosa" in English
QUICK TRANSLATIONS
"angustiosa" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
angustiosa(also: angustioso, desesperante)
Muchos de los afectados por las heridas y sus familias afrontan una espera angustiosa mientras se averigua si han contraído una infección de transmisión hemática como el VIH o la hepatitis C.
Many of those who are injured, and their families, face an agonising wait to find out whether they have contracted a blood-borne infection such as HIV or hepatitis C.
angustiosa(also: angustioso)
angustioso(also: angustiosa, desesperante)
Resultaba angustioso contemplar el salvamento del Museo de la Antigua Olimpia y el emplazamiento arqueológico de los primeros Juegos Olímpicos.
It was agonising to watch the salvage of the Ancient Olympia museum and the archaeological site of the first Olympic Games.
A la larga, no podremos continuar con el angustioso sistema de proporcionar tropas para intervenciones militares como las de Darfur y Chad, como lo hemos venido haciendo hasta ahora.
In the long term, we cannot manage the agonising mechanism of providing troops for military actions such as Darfur and Chad, as we have done up to this point.
Muchos de los afectados por las heridas y sus familias afrontan una espera angustiosa mientras se averigua si han contraído una infección de transmisión hemática como el VIH o la hepatitis C.
Many of those who are injured, and their families, face an agonising wait to find out whether they have contracted a blood-borne infection such as HIV or hepatitis C.
angustioso(also: inquietante)
ciertamente, tememos el juicio de nuestro Sustentador en un Día angustioso, fatídico!
Surely we fear from our Lord a stern, distressful day.
angustioso(also: angustiosa)
angustioso(also: inquietante, doloroso)
Resulta angustioso ver que seguimos sin proteger a las mujeres contra la violencia.
It is distressing to see how we still fail to protect women against violence.
Esto no solo es angustioso para él, sino también para su familia.
This is distressing not only for him but also for his family.
Esto resulta aún más angustioso por el hecho de que ha sucedido en una época de crisis alimentaria, energética y económica.
This is all the more distressing because it has happened at a time of food, fuel and economic crisis.
angustioso(also: asustado, miedoso, angustiada, aprensivo)
angustioso(also: agónico, agonizante)
Desde hace ya bastante tiempo, el médico y humanista que soy se plantea esta angustiosa pregunta:¿hasta dónde van a llegar?
Already I, as a physician and a humanist, have long been faced by the agonizing question: where are they going to stop?
Desde hace ya bastante tiempo, el médico y humanista que soy se plantea esta angustiosa pregunta: ¿hasta dónde van a llegar?
Already I, as a physician and a humanist, have long been faced by the agonizing question: where are they going to stop?
Sigue todavía sin respuesta el interrogante más simple, más banal y, sin embargo, más angustioso que se plantea la gente:¿Cómo contraemos el mal de las vacas locas, el síndrome de Creutzfeldt-Kakob?
The simpler, more trivial, but even more agonizing question asked by the people remains unanswered: how can we still be infected by mad cow disease, by Creutzfeldt-Jakob disease?
angustioso(also: angustiado, angustiada, acongojado, acongojada)
Cuando esos matrimonios se disuelven, a menudo se produce un angustioso debate sobre la custodia de los hijos.
When these marriages break down there is often an anguished debate about who the children will live with afterwards.
angustioso(also: penoso, inquitante, turbador, perturbador)
angustioso(also: terrible)
La situación sigue igual de angustiosa.
The situation has not become any less harrowing.
Uno de los aspectos más angustiosos de la enfermedad es la cantidad de personas a las que afecta aparte de los enfermos.
One of the most harrowing aspects of Alzheimer's disease is the many people it affects apart from the patient.
Todos hemos leído relatos lamentables en la prensa sensacionalista sobre niños raptados, una experiencia angustiosa para los padres y los compañeros de juegos de los niños afectados.
We have all read sad stories in the tabloid press about children being abducted, a harrowing experience for parents and the playmates of the children involved.
SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "angustioso":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "angustiosa" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Señor Comisario, Señorías, yo también considero angustiosa la respuesta del Comisario.
Commissioner, ladies and gentlemen, I also found the Commissioner's response distressing.
Señor Presidente, si hay asuntos para los que la escasez de tiempo es angustiosa, éste es uno de ellos.
Madam President, if ever there was a topic where shortage of time was worrying, this is it.
La paradoja de Putin puede, de forma bastante angustiosa, ilustrarse eficazmente con la tragedia chechena.
Putin's paradox can, harrowingly enough, be tellingly illustrated by the Chechen tragedy.
Tengo la certeza de que la Unión Europea puede hacer algo contra esta situación angustiosa y explosiva.
I am certain that the European Union can do something about this oppressive, explosive situation.
La escasez de medios, especialmente en el campo de la investigación, ha sido angustiosa desde hace mucho tiempo.
Lack of funds, especially in the area of research, has long been acute.
La cuestión de los niños desaparecidos es una cuestión angustiosa.
The issue of missing children is a distressing one.
Sin embargo,¿ha hecho este Parlamento lo suficiente para superar esta política de angustiosa falta de fantasía?
But has this Parliament done enough to overcome this policy of timidity and lack of imagination?
Sin embargo, ¿ha hecho este Parlamento lo suficiente para superar esta política de angustiosa falta de fantasía?
But has this Parliament done enough to overcome this policy of timidity and lack of imagination?
Hace dos semanas estuve aquí todavía en la angustiosa espera de que la OTAN iba a intervenir en el conflicto de Kosovo.
Two weeks ago, I stood here fearing that NATO would be intervening in the Kosovo conflict.
Hay veces que la Cumbre parece una burocracia administrativa angustiosa que intenta repartir el poder.
Sometimes the intergovernmental conference looks like an anxious administrative bureaucracy trying to share out power.
El sufrimiento humano y el hambre se están agravando cada vez más, y existe una necesidad angustiosa de ayuda humanitaria.
It has a dictatorial, mad old leader who has completely lost contact with reality and with his own people.
Pongámonos en su angustiosa situación.
Let us put ourselves in his heartrending situation.
El sufrimiento humano y el hambre se están agravando cada vez más, y existe una necesidad angustiosa de ayuda humanitaria.
The human suffering and famine are becoming worse and worse, and there is an acute need for humanitarian aid.
Señor Presidente, la Unión Europea cuenta con cerca de 20 millones de desempleados, situación extremadamente angustiosa.
Mr President, the European Union has almost 20 million unemployed, and this is an extremely worrying situation.
La situación sigue igual de angustiosa.
The situation has not become any less harrowing.
Desde hace ya bastante tiempo, el médico y humanista que soy se plantea esta angustiosa pregunta:¿hasta dónde van a llegar?
Already I, as a physician and a humanist, have long been faced by the agonizing question: where are they going to stop?
Desde hace ya bastante tiempo, el médico y humanista que soy se plantea esta angustiosa pregunta: ¿hasta dónde van a llegar?
Already I, as a physician and a humanist, have long been faced by the agonizing question: where are they going to stop?
Pongámonos en su angustiosa situación.
‘ We need you, Mr Putin.’
Es una situación realmente angustiosa.
It is frightening.
Desde este punto de vista, estoy muy satisfecho de que, hoy, sea usted señora Comisaria, nuestra interlocutora respecto a una cuestión angustiosa y, políticamente, muy grave.
So, I am very happy that it is you, Madam Commissioner, who is here today to discuss such a distressing and politically delicate issue.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar