Translator


"responder a" in English

QUICK TRANSLATIONS
"responder a" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to acknowledge{v.t.} [idiom] (indicate recognition of)
Reconozcamos al mismo tiempo que las energías alternativas no permitirán responder a la demanda y que las energías fósiles no harán más que agravar la contaminación.
Let us at the same time acknowledge that alternative sources of energy will not allow us to respond to demand and that fossil-based sources of energy just make pollution worse.
to answer{v.t.} [idiom] (critic, criticism)
Señor Presidente, resulta bastante difícil responder a preguntas hipotéticas.
Mr President, it very difficult to answer hypothetical questions.
Si trabajamos con presión, no tendremos tiempo de responder a todas estas preguntas.
When working under pressure there will be no time to answer all these questions.
Esto no ha sido una cuestión de orden, pero ¿desea el Comisario responder a la pregunta?
That was not a point of order, but would the Commissioner care to answer the question?
to answer to{vb} [idiom] (obey, respond to)
La democracia plantea problemas, y tenemos que responder a ellos.
Democracy raises questions, and it is these questions that we need to answer.
Señor Presidente, resulta bastante difícil responder a preguntas hipotéticas.
Mr President, it very difficult to answer hypothetical questions.
Señor Presidente, Señorías, me gustaría poder responder a sus preguntas.
Mr President, ladies and gentlemen, I would be happy to answer the questions.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "responder a" in English
Anoun
anoun
A
apreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "responder a" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Ahora quiero responder a algunas de las opiniones críticas vertidas en su informe.
Now I would like to reply to some of the critical views expressed in your report.
Señora Presidenta, voy a responder en especial a los comentarios del Sr.
Madam President, I particularly want to respond to the comments by Mr von Wogau.
Eso significa responder a las demandas de la sociedad civil y del sector privado.
That means responding to the demands of civil society and the private sector.
Lo que quieren ver es que se toman medidas para comenzar a responder a estas crisis.
What they want to see is the action to actually begin to deal with these crises.
Si trabajamos con presión, no tendremos tiempo de responder a todas estas preguntas.
When working under pressure there will be no time to answer all these questions.
Creo que se ha querido responder a la emoción suscitada por el asunto Fourniret.
I think there was a desire to respond to the emotions aroused by the Fourniret case.
Solana piensa responder a este debate, quizá quiera abordar este punto.
If he is going to reply to this debate, Mr Solana might like to address that point.
Mi pregunta para el Consejo es la siguiente: ¿podría responder a esto de inmediato?
My question to the Council is: could you perhaps respond to that straight away?
No obstante, esto no será posible sin responder a algunas importantes preguntas.
This will not be possible, however, without answers to some major questions.
Quiero responder a la pregunta sobre el suministro de información y de informes.
I would like to respond to the question on the provision of information and reports.
Es lo justo, pues hemos de responder a las preocupaciones de los ciudadanos.
That is only right and proper, for we must be seen to respond to public concerns.
No tienen nada que responder a las despreciables declaraciones de la señora Palacio.
They have nothing to say in the face of the despicable statements by Mrs Palacio.
papel, que consiste en identificar las verdaderas necesidades y responder a
identifying genuine needs and responding to them, and, driven by profit motives,
No es labor de la Comisión responder a las protestas formales de los Estados Unidos.
It is not for the Commission to respond to the United States ' representations.
Ahora tenemos que responder a este estado de cosas y no seguir tolerándolo.
We now need to respond to this state of affairs, and not continue to tolerate it.
Por tanto, ¿desea usted responder ahora a las intervenciones de los tres oradores?
Do you wish, therefore, to respond now to the statements made by the three speakers?
Ahora, sin embargo, quiero responder a sus comentarios críticos sobre el Papa.
Now, however, I should like to respond to your critical comments regarding the Pope.
Creo que el presupuesto 2012 será crucial a la hora de responder a esa pregunta.
I believe that the 2012 budget will be crucial in answering that question.
Isabel, al responder a su saludo y sintiendo saltar de gozo al niño en su seno,
the culminating moment of Mary's faith in her awaiting of Christ, but it is
Es usted un populista y le resulta demasiado fácil responder a sus propias preguntas.
You are a populist and it is too easy for you to answer all your own questions.