Translator


"accreditation" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Stricter accreditation of these laboratories will lead to increased public confidence.
Una acreditación más estricta se traducirá en una mayor confianza pública.
It proposes an accreditation procedure in the area of technical dialogue, which is surely nonsense.
En el diálogo técnico se propone un procedimiento de acreditación. Me parece un absurdo.
Accreditation of forensic laboratory activities (
Acreditación de actividades de laboratorios forenses (
accreditation{noun} [idiom]
We are harmonising the rules for the accreditation of bodies and mutual recognition of certification.
Estamos armonizando las normas para la acreditación de los organismos y el reconocimiento mutuo de la certificación.
Registering is voluntary and in no way implies that your organisation has been given any form of recognition, approval or accreditation by the European Institutions.
La inscripción en el Registro es facultativa y no implica el reconocimiento, la aprobación ni la acreditación de las organizaciones registradas por parte de las instituciones europeas.
Moreover, in economic terms, States will be obliged to maintain two different sets of legislation, two systems for accreditation and for recognition of trainers.
Y además, desde el punto de vista económico, los Estados estarían obligados a mantener dos legislaciones diferentes, dos sistemas de acreditación, de reconocimiento de formadores.
The key programmes are Patient Safety and national or international accreditation for hospitals and ambulance services.
Los programas principales son el de seguridad del paciente y el de homologación nacional e internacional de los servicios hospitalarios y ambulatorios.
They must no longer be accredited, they must be suspended.
No se les debe acreditar durante más tiempo, tienen que ser suspendidos.
It is not possible to accredit 30000 people and hundreds of journalists without attracting the attention of public opinion.
No se acredita a 30000 personas y cientos de periodistas sin llamar la atención de la opinión pública.
receive the Letters accrediting you as Ambassadors Extraordinary and
recibir las cartas que os acreditan como embajadores extraordinarios y
to accredit[accredited · accredited] {transitive verb} [idiom]
In this regard, there is no way that the EU should accredit Mugabe's unilaterally appointed envoy as ambassador.
A este respecto, la UE no debe, de ninguna manera reconocer al enviado nombrado unilateralmente por Mugabe como embajador.
For the European Union to accredit an ambassador of Robert Mugabe in this situation would surely be seen as an affront to decent people.
Que la Unión Europea reconozca a un embajador de Robert Mugabe en esta situación sería visto probablemente como una ofensa para la gente decente.
Verification certificates issued by accredited institutes in other EU Member States are not recognised.
No se reconocen los certificados de pruebas de institutos acreditados de otros Estados miembros de la UE.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "accreditation" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The certification control system should be subject to compulsory accreditation and continuous monitoring.
El sistema de control de la certificación debería ser obligatorio y estar sujeto a un continuo seguimiento.
joint commission on the accreditation of hospitals
comisión conjunta para la acreditación de hospitales
Accreditation Office Via della Conciliazione 54SCV-00120 CITT
Oficina de acreditaci
Monday 24 November 2003 9.30 am – 11.30 am: Accreditation of participants and issue of documentation.
LUNES, 24 Noviembre 2003
The administrative cost of the programme became enormous and delayed the accreditation of the agencies for far too long.
El coste administrativo del programa alcanzó unas proporciones gigantescas y retrasó demasiado tiempo la autorización de las agencias.
However, exceptions are made for regulated professions and providers of certification, accreditation, technical monitoring, and test or trial services.
La Comisión está en contacto con las autoridades de este país y en este momento está estudiando toda la situación.
Moreover, in economic terms, States will be obliged to maintain two different sets of legislation, two systems for accreditation and for recognition of trainers.
La Comisión propone remitirse al sistema de gestión de la seguridad que cada empresa ferroviaria debe implantar.
It must be made clear that EMAS accreditation is intended as a reward for those companies which are the real engines of ecological progress.
Debe quedar claro que el EMAS tiene que premiar a aquellas empresas que efectivamente se han convertido en las locomotoras de la modernización ecológica.
To complete the chain of good advice, I have suggested that Member States should establish national procurement accreditation examinations.
Finalmente, para completar la cadena de buenos consejos, he sugerido que los Estados miembros establezcan exámenes nacionales para presentación de contratos públicos.
In 1997, the Commission will bring forward specific proposals on access to continuous training, the life-long acquisition and accreditation of skills.
En 1997, la Comisión hará propuestas concretas sobre el acceso a la formación continua, la adquisición y la validación de las competencias a lo largo de la vida.
Under the new regulation which we are discussing here today easier access will be made for small- and medium-sized enterprises to apply for accreditation under the EMAS scheme.
En virtud del nuevo reglamento que estamos discutiendo ahora, se facilitará el acceso a las pequeñas y medianas empresas que pidan que se les incluya en el Sistema EMAS.