Translator


"a salvo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"a salvo" in English
a salvo{adverb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
a salvo{adverb}
safe{adj.}
Ningún país del mundo está hoy en día a salvo de los efectos del terrorismo.
No country in the world is safe from the effects of terrorism now.
Ahora hay todavía menos personas en Europa que están a salvo de Franz-Hermann Brüner.
Now even fewer people in Europe are safe from Franz-Hermann Brüner!
¿Existe en realidad alguna parte del mundo que esté a salvo de estos procesos?
Is every part of the world really safe from such events?

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "a salvo":
SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "a salvo" in English
Anoun
anoun
A
apreposition
salvoadjective
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "a salvo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El futuro del mundo nos da lo mismo, sinceramente, mientras estemos a salvo».
The future of the world can go to hell, frankly, just so long as we are protected’.
El futuro del mundo nos da lo mismo, sinceramente, mientras estemos a salvo».
The future of the world can go to hell, frankly, just so long as we are protected ’.
Ayudarlos a ponerse a salvo, especialmente en Egipto, también ha sido una prioridad.
Helping them to get to safety, mostly in Egypt, has also been a priority.
Si bien éste había malgastado el patrimonio, no obstante ha quedado a salvo su humanidad.
Although the son has squandered the inheritance, nevertheless his humanity is saved.
En Bruselas, al contrario, nos deniegan incluso la ilusión de que estamos a salvo.
In Brussels, however, we are even denied the illusion of security.
Este tipo de ejercicio también dejaría a salvo todos los fondos de redistribución.
This type of exercise would also save all redistribution funds.
De este modo, la política de los Países Bajos en materia de drogas blandas se mantiene a salvo.
The Dutch soft drugs policy is kept out of the firing line as a result.
[a todos] salvo a quienes de ellos sean realmente siervos Tuyos!
Except Thy single-minded servants from among them, the purified ones.
Ahora hay todavía menos personas en Europa que están a salvo de Franz-Hermann Brüner.
Tillack still has not got the confiscated documents back.
Considero que ni siquiera nosotros mismos estamos siempre a salvo de ellos.
I think we ourselves do not always come out unscathed.
Por supuesto, los agricultores no tienen derecho a la misma generosidad salvo deslocalizarse en Turquía.
Of course, the farmers are not entitled to the same largesse, unless they move to Turkey.
Son víctimas y deben ser acogidas a salvo en suelo europeo.
They are victims and must be accommodated safely on European soil.
No tengo nada más que añadir, salvo pedir a Su Señoría que plantee esta cuestión a la Comisión.
I have nothing to say other than to ask the honourable Member to put his question to the Commission.
Sólo por la gracia de tu Sustentador [estás a salvo]: ¡ciertamente, Su favor para contigo es grande en verdad!
Unless by a mercy from your Lord, verily, His grace towards you is great.
Pues bien, mi enmienda y la enmienda de la Comisión de Pesca se refieren a este "salvo" .
My amendment and the amendment tabled by the Committee on Fisheries are therefore based on this 'exception' .
Pues bien, mi enmienda y la enmienda de la Comisión de Pesca se refieren a este " salvo ".
My amendment and the amendment tabled by the Committee on Fisheries are therefore based on this 'exception '.
Nada de todo ello se llevó a cabo, salvo la ayuda humanitaria.
None of this has happened, apart from the humanitarian aid.
Todos tienen derecho a estar a salvo de la pobreza y la exclusión.
Everyone must be protected from poverty and exclusion.
[Decidme,] pues, ¿cual de las dos partes tiene mayor derecho a sentirse a salvo --si acaso sabéis [la respuesta]?
Which then of us two parties is worthier of certainty (of belief), tell me if you know?
[a todos] salvo a quienes de ellos sean realmente siervos Tuyos!
Save such of your servants as are sincere and purified.