Translator


"sané" in English

QUICK TRANSLATIONS
"sané" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Se vuelven resistentes a los medicamentos que se utilizan para sanar a las personas enfermas.
They become resistant to medicines used to cure sick people.
sanar[sanando · sanado] {intransitive verb}
El no sanar puede ser debido a deficiencias nutricionales que reducen la capacidad del cuerpo para repararse.
Failure to heal may be due to poor nutrition which reduces the ability of the body to repair itself.
Jesús estaba en una casa y “el poder del Señor estaba con él para sanar”.
Jesus was sitting in a house and “the power of the Lord was present to heal”.
Nadie fue sanado, pero el poder para sanar seguía allí.
No one was healed, but the power was still there.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sané" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
(16) 3 Juan Pablo II, Carta a las Familias Gratissimam Sane, 2 de febrero de 1994.
(16) 3 John Paul II, Letter to Families Gratissimam Sane, February 2, 1994.
Juan Pablo II, Carta a las Familias Gratissimam Sane, 2 de febrero de 1994, n. 11.
John Paul II, Letter to Families Gratissimam Sane, February 2, 1994, n. 11.
(29) Juan Pablo II, Carta a las Familias Gratissimam Sane, 2 de febrero de 1994, n. 9.
(29) John Paul II, Letter to Families Gratissimam Sane, February 2, 1994, n. 9.
recordaba el Sucesor de Pedro en su carta a las Familias, Gratissimam sane
with you", as the Successor of Peter recalls in his Letter to Families
una persona que llamaron con un nombre nuevo…" (Grat. sane, 11).
'we' of the spouses, a person whom they will call by a new name" (Grat. San., 11).
de los Derechos de la Familia, la Carta a las Familias, Gratissimam sane
of the Rights of the Family, the Letter to Families, Gratissiman Sane
Juan ~~~ Pablo II, Carta a las Familias Gratissimam Sane, 2 de febrero de 1994, ~~~ n. 11. ~~~

John Paul ~~~ II, Letter to Families Gratissimam Sane, February 2, 1994, n. 11. ~~~

(16) 3 Juan Pablo II, Carta a las Familias Gratissimam Sane, 2 de
(16) 3 John Paul II, Letter to Families Gratissimam Sane, February
(29) Juan Pablo II, Carta a las Familias Gratissimam Sane, 2 de
(29) John Paul II, Letter to Families Gratissimam Sane, February 2,
Carta a las Familias, GRATISSIMAM SANE, 2 de febrero de 1994
Letter to Families, GRATISSIMAM SANE, February 2, 1994
GS, Familiaris consortio, Gratissimam sane).
(cf. Gaudium et Spes, Familiaris Consortio, Gratissimam Sane)
II, Carta a las Familias Gratissimam Sane, 2 de febrero de 1994, n. 8).
Gratissimam Sane, February 2, 1994, n. 8).
GS, Familiaris consortio, Gratissimam sane).
Gaudium et Spes, Familiaris Consortio, Gratissimam Sane)
Carta del Santo Padre a las Familias, Gratissimam sane.
life by the family and from the family.
GS, FC, Grat. sane).
(cf. Gaudium et Spes, Familiaris Consortio, Gratissimam Sane)
Familias Gratissimam Sane, 2 de febrero de 1994, n. 11).
February 2, 1994, n. 11).
sane, 11). Don para los padres y para la sociedad y para los miembros de la familia.
San., 11). "The child becomes a gift to its brothers, sisters, parents and entire family.
(GS, FC, Grat. sane)
have reached a more mature personal responsibility with regard to love and life. (cf. Gaudium et Spes, Familiaris Consortio, Gratissimam Sane)
matrimonio y la constituye «centro y corazón de la civilización del amor» (Carta a las familias Gratissimam sane, 13).
Marriage and makes it "the centre and heart of the civilization of love" (Letter to Families Gratissimam sane, n. 13). The majority of you are
sane, 10). Y más adelante enseña: "cuando los esposos transmiten la vida a su hijo, un nuevo "tu" humano se inscribe en la órbita de su "nosotros",
San., 10). Further on it teaches this: "When they transmit life to the child, a new human 'thou' becomes a part of the horizon of the