Translator


"salto" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
salto{masculine}
jump{noun}
Detrás del salto encontrará más imágenes y una descripción detallada de los arquitectos.
Follow after the jump for additional images and a thorough description from the architects.
Pero debe ejecutar un salto cada vez con el mouse.
But you must execute one jump at a time with your mouse.
dos años más tarde dio el salto de productor a director
two years later he made the jump from producer to director
leap{noun}
Representa un salto cualitativo en el desarrollo de las iniciativas políticas.
It is a qualitative leap in the development of the policy initiatives.
Para la Unión Europea se trata de un salto potencial hacia la legitimidad democrática.
This is a potential leap forward for the European Union's democratic legitimacy.
Esto quizá nos permita dar el gran salto a una unión económica y social en Europa.
This may enable us to make the quantum leap to economic and social union in Europe.
salto(also: brinco)
bound{noun} (jump)
Su arsenal represivo ha dado un salto adelante:
Its repressive arsenal is moving ahead by leaps and bounds:
de un salto
with one bound
caper{noun} (jump)
drop{noun} [Brit.] (parachute jump)
En el menú desplegable Añadir elemento, selecciona Salto de página.
From the Add item drop-down menu, select Page break.
hop{noun} (of rabbit)
La antimanipulación sólo sirve de algo para evitar el salto de categorías -esta palabra no existe, pero ahora sí-.
Anti-tampering is only useful in this context to prevent category-hopping.
Una cuestión clave al respecto es el aumento de la cooperación entre las autoridades portuarias con el fin de abordar, entre otros, el problema del salto entre puertos.
A key issue in this respect is increased cooperation between port authorities in order to tackle, among other things, the problem of port hopping.
salto(also: brinco)
spring{noun} (jump)
vault{noun} (leap)
Lo que seguramente nadie sabe, o pocos saben, es que el Presidente de la República Helénica que hoy nos visita fue campeón de salto con pértiga en su juventud.
Something that I am sure nobody knows, or few people know, is that the President of the Hellenic Republic visiting us today was a pole-vaulting champion in his youth.
dive{noun} [sports] (into water)
Arte acrobático y actuación Salto al aro.
Acrobatic artistry acts & acting Hoop Diving.
salto de trampolín
springboard dive
La artista nos ofrece una serie de espectaculares acrobacias, con saltos y piruetas en el aire.
The performer launches herself into a series of spectacular acrobatics that send her diving and twisting high above the stage.
jump cut{noun} [film&tv]
waterfall{noun} [geogr.]
Pulse aquí para saltar al siguiente objeto en dirección al final del documento.
Click here to jump to the next object in the direction towards the end of the document.
Pulse aquí para saltar al objeto siguiente en dirección al principio del documento.
Click here to jump to the next object in the direction towards the beginning of the document.
Saltar directamente a determinado canal de la Guía
Jump directly to a specific channel in the Guide
El dicho «Mira antes de saltar» siempre ha sido una máxima de gran utilidad.
‘Look before you leap’ has always been a good and useful maxim.
Siendo democratacristiano, sin duda no me encuentro entre quienes saltan en defensa de aumentar los impuestos.
Being a Christian Democrat, I certainly am not among those who leap to the defence of tax increases.
Es cierto que los diputados no saltan precisamente de entusiasmo de sus escaños cuando tienen que ocuparse de un proyecto tan árido.
It is true that Members do not leap up from their seats when we consider dry documents.
Tenemos que dar un gran salto adelante, en especial en lo que respecta a los edificios y la eficiencia.
We need to leapfrog, especially when it comes to buildings and efficiency.
saltar al potro
to play leapfrog
Lo que seguramente nadie sabe, o pocos saben, es que el Presidente de la República Helénica que hoy nos visita fue campeón de salto con pértiga en su juventud.
Something that I am sure nobody knows, or few people know, is that the President of the Hellenic Republic visiting us today was a pole-vaulting champion in his youth.
to blow[blew · blown] {v.i.} (burn out)
vas a hacer saltar el fusible
you'll blow the fuse
vas a hacer saltar el tapón
you'll blow the fuse
saltar los fusibles
to blow a fuse
to hop[hopped · hopped] {v.i.} (frog, rabbit)
Estas estafas saltan de un país a otro, aprovechando las diferencias entre nuestros ordenamientos jurídicos para eludir la justicia.
These scams hop from country to country, taking advantage of our divergent legal systems to escape justice.
La antimanipulación sólo sirve de algo para evitar el salto de categorías -esta palabra no existe, pero ahora sí-.
Anti-tampering is only useful in this context to prevent category-hopping.
Una cuestión clave al respecto es el aumento de la cooperación entre las autoridades portuarias con el fin de abordar, entre otros, el problema del salto entre puertos.
A key issue in this respect is increased cooperation between port authorities in order to tackle, among other things, the problem of port hopping.
to hop[hopped · hopped] {v.t.} (jump over)
Estas estafas saltan de un país a otro, aprovechando las diferencias entre nuestros ordenamientos jurídicos para eludir la justicia.
These scams hop from country to country, taking advantage of our divergent legal systems to escape justice.
La antimanipulación sólo sirve de algo para evitar el salto de categorías -esta palabra no existe, pero ahora sí-.
Anti-tampering is only useful in this context to prevent category-hopping.
Una cuestión clave al respecto es el aumento de la cooperación entre las autoridades portuarias con el fin de abordar, entre otros, el problema del salto entre puertos.
A key issue in this respect is increased cooperation between port authorities in order to tackle, among other things, the problem of port hopping.
to pop up {vb} (rise)
el gato se agazapó, listo para saltar
the cat crouched, ready to pounce
to skip {v.i.} (in writing, speaking, reading)
Mueva el mouse y haga clic en Saltar atrás, Rebobinar, Avance rápido o Saltar adelante.
Move the mouse and then click Skip Backward, Rewind, Fast Forward, or Skip Forward.
Saltar la navegación e ir directamente al contenido [Tecla de acceso directo + 0]
Skip navigation and go to content [Access key + 0]
Saltar a otro punto de la película.
Skip to a different place in the movie.
to take[took · taken] {v.t.} (to negotiate)
Si es posible saltar, debe hacerlo.
If a jump is available, you must take it.
Saltar a la cuerda, un juego infantil que todos conocen, cobra otra dimensión en Dralion.
A children's game familiar to everyone, the skipping rope takes on a new dimension in Dralion with heightened level of acrobatic prowess.
Aprovecho la oportunidad que me brinda este debate para aclarar algunos malentendidos que han saltado a la luz.
I will take the opportunity in this debate to clear up a few misunderstandings which have become evident.
Ahora tenemos que saltar los últimos obstáculos.
We now have to carry this past the final hurdles.
Por alusión al deporte, diría que debemos poner una valla para que los turcos salten.
I would say, using an allusion to sport, that we should set a hurdle for the Turks to jump over.
En breve saltaremos las últimas vallas para culminar la adhesión a la Unión de 10 nuevos Estados miembros.
We are shortly going to cross the final hurdles so as to bring about the accession of 10 new Member States to the Union.
to jump at {vb} [fig.]
Pulse aquí para saltar al siguiente objeto en dirección al final del documento.
Click here to jump to the next object in the direction towards the end of the document.
Pulse aquí para saltar al objeto siguiente en dirección al principio del documento.
Click here to jump to the next object in the direction towards the beginning of the document.
Saltar directamente a determinado canal de la Guía
Jump directly to a specific channel in the Guide
to flare up {vb} (lose temper)
saltar[saltando · saltado] {transitive verb}
no se puede saltar la ficha del contrario
you are not allowed to jump over your opponent's piece
Siendo ese el caso, el Consejo debería saltar por encima de su propia sombra de una vez y pensar en términos europeos.
That being the case, the Council should jump over its own shadow for once and think along European lines.
tuve que saltar por encima de las cajas
I had to jump over the boxes
Se saltan ustedes un paquete importante: el de derechos y deberes y el de la organización de la entrada legal de personas.
You miss out an important package: that of rights and duties and that of the organisation of the legal entry of persons.
to lightly fry {vb} [gastro.]
to sauté {vb} [gastro.]
saltar[saltando · saltado] {intransitive verb}
Su arsenal represivo ha dado un salto adelante:
Its repressive arsenal is moving ahead by leaps and bounds:
Los intrépidos acróbatas, desafiando la ley de gravedad, saltan de los trampolines usando el futurista telón de fondo tanto de trampolín como de plataforma de aterrizaje.
Defying the rules of gravity, fearless aerialists bounce off trampolines using the futuristic backdrop both as a diving board and landing pad.
Cuatro artistas unidos a cuerdas elásticas saltan y se columpian en el aire desafiando la gravedad.
Four performers tied to bungees swing, drop and fly in the air in ways that defy gravity.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "salto" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El salto de página insertado se reconocerá por una arista azul sobre la nueva página.
The inserted page break is indicated by a blue border at the top of the new page.
Puedes eliminar un salto de página del mismo modo que cualquier otro contenido.
Tell us how we're doing - Answer five short questions about your help center experience
Esto le facilitará más adelante volver a encontrar el salto de destino en el documento.
This will enable you to find the position in the document more easily later on.
Muestra un submenú donde podrá seleccionar el salto manual de fila o columna a eliminar.
Select the manual break to be deleted from the submenu for either a row or column.
Yo me quedé incluso algo asombrado ante el salto que ha dado dicha industria.
I was even somewhat surprised by the scale of the industry's undertaking.
Creo, y con esto termino, que el salto cualitativo es que ¡la Unión Europea existe!
I believe, and I am concluding, that the step-change is this: the European Union exists!
Señora Presidenta, usted empezó tarde según la pantalla y después se saltó algunas preguntas.
Madam President, you started late on the screen and then you skipped questions.
Por esto la dimensión septentrional sigue esperando su gran salto adelante.
It is for such reasons that the Northern Dimension is still awaiting its big breakthrough.
En este debate hemos escuchado renovados llamamientos para dar un nuevo salto adelante.
In this debate, we have heard renewed pleas for another big rush ahead.
No es que sea un gran salto, pero se trata del mismo concepto basado en objetivos.
That is not a huge step, but it is the same target-based approach.
Nos preguntamos por qué no saltó la alarma antes en la Comisión.
The big question is: why did the alarm bells not go off sooner in the Commission?
Este comando inserta un salto de fila sobre la celda seleccionada (cambio de página horizontal).
This command inserts a row break (horizontal page break) above the selected cell.
Active esta casilla si desea utilizar un estilo de página determinado después del salto de página.
Select this option if you want to apply a certain Page Style after a page break.
Al editar un documento, puedes insertar un salto de página para pasar a la página siguiente.
While editing a document you can insert a page break to start working on the next page.
Si activa este campo, permitirá un salto de línea en el borde de la celda.
Mark this box to permit an automatic line break at the cell border.
En este campo puede pulsar la tecla Entrada para el salto de línea; el diálogo no se cerrará.
In this text box, press the Enter key if you need to insert a line break.
En el área Tipo marque la opción Salto de página y seleccione el nuevo estilo en el listado.
Under Type select Page break and select the new style from the list box.
Desde una perspectiva liberal se trata de un gigantesco salto hacia adelante.
From a liberal point of view, this is a gigantic step forward.
Si se desplaza un salto de página manual desde el área de impresión, el salto se elimina.
Shifting a manual page break outside of the print range deletes it.
Estamos en presencia de un salto cualitativo sin precedentes en la espiral del terror.
We are seeing an unprecedented increase in the spiral of terror.