Translator
"remotely" in Spanish
QUICK TRANSLATIONS
"remotely" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Who says there could remotely be a risk?
¿Quién afirma que podría existir remotamente un riesgo?
he wasn't even remotely interested
no estaba ni remotamente interesado
they aren't even remotely alike
no son ni remotamente parecidos
When you find the character that you want, press the ENTER button on the remote control.
Cuando encuentre el carácter que desee, presione el botón Entrar del control remoto.
The name will be displayed in the list of users in the Remote Desktop Users dialog box.
El nombre aparecerá en la lista de usuarios del cuadro de diálogo Usuarios de escritorio remoto.
To go to the last channel you were watching, press the ENTER button on the remote control.
Para ir al último canal que estaba viendo, presione el botón ENTRAR del control remoto.
This would be impossible for incineration plants in remote areas, for example.
Por ejemplo, sería imposible en el caso de las incineradoras situadas en zonas apartadas.
Tourism is an important means of livelihood in many remote areas as well.
El turismo también es una importante actividad económica en muchas zonas apartadas.
Nevertheless, peat is an important fuel component in remote areas, and it is also a regional fuel.
Sin embargo, la turba es un combustible importante en las regiones apartadas y sirve también de carburante a nivel local.
The more remote the community, the greater the difference becomes.
Cuanto más alejada esté la comunidad, mayor es la diferencia.
Finally, we complain so often that Europe is remote from ordinary people.
Como punto final les digo que nos quejamos tan a menudo de que Europa está tan alejada de la gente.
That, however, is not something for a scientific-technical bureau or agency, that is remote from politics.
Esto no corresponde a una oficina o agencia científico-técnica, alejada de las políticas.
Now reform is postponed and looks quite remote.
Ahora nuestra reforma se pospone y parece bastante lejana.
It is easier to organise and supervise the protection of refugees on a small scale than by a remote bureaucracy.
La protección de los refugiados resulta más fácil de organizar y controlar a pequeña escala que desde una burocracia lejana.
It is not, therefore, a remote and ill-known entity which will decide, but an authority close to its citizens.
Por consiguiente, no es una entidad lejana y poco conocida la que decide, sino una autoridad cercana a los ciudadanos.
It is high time, because our political project cannot go on being so remote from the people.
Ya era hora, porque nuestro proyecto político no puede seguir estando tan alejado del pueblo.
We are not just talking about a small remote place; we simply must look at the wider picture rather than walking around with blinkers on.
No se trata tan sólo de un sitio pequeño que está muy alejado, debemos pensar en un contexto más general y no podemos ir por el mundo con tales anteojeras.
The French, in any case, radically reject your supranational conception of Europe and will no longer tolerate this endless moralizing, so remote from their own interests and concerns.
Los franceses, en efecto, rechazan profundamente su concepción supranacional de Europa y no aguantan ya ese sermoneo, alejado de sus intereses y de sus preocupaciones.
It has been seen as remote and, unless we have proper ownership, quite frankly it will continue to be remote.
El pacto se ha percibido como algo lejano, y a menos que esté en las manos adecuadas, francamente seguirá estando lejano.
Now reform is postponed and looks quite remote.
Ahora nuestra reforma se pospone y parece bastante lejana.
For small-scale projects in remote countries, administrative and execution costs may be higher.
Los proyectos de menor envergadura en países lejanos podrían tener mayores costes administrativos y de ejecución.
Jack moved to a remote part of the Scottish countryside and wanted to get an internet connection in his new house there.
Jack se traslada a vivir a una zona recóndita de Escocia.
Jack moved to a remote part of the Scottish countryside and wanted to get an internet connection in his new house there.
Jack se traslada a vivir a una zona recóndita de Escocia.
Imagine what can come into houses through a dish in the remotest parts of the world.
Imaginemos qué puede entrar en una casa a través de la parabólica en las zonas más recónditas del mundo.
Mr President, we often hear that Europe is distant and remote from its citizens.
Señor Presidente, a menudo oímos que Europa está lejos y apartada de sus ciudadanos.
For example, a haulage company in Arran, not the most remote of Scotland's islands, pointed out that many hours are spent on ferries to and from the mainland.
Por ejemplo, una empresa de transportes de Arran, que no es la isla más apartada de Escocia, señalaba que pasan muchas horas en los transbordadores entre las islas y la isla principal.
Why could not the sub-post office in a remote village also be put out to this sort of negative tender?
¿Por qué no se podría someter también a este tipo de licitación negativa la suboficina de correos de un pueblo apartado?
remote from sth
apartado de algo
It will therefore remain possible, Monsieur Savary, to send a letter to the remotest corner of Provence.
Es decir que una carta podrá seguir entregándose en el rincón más apartado de la Provence, monsieur Savary.
(IT) Mr President, ladies and gentlemen, there is a remote island lost in the middle of the Mediterranean by the name of Lampedusa.
(IT) Señor Presidente, Señorías, hay una remota isla perdida en medio del Mediterráneo que conocemos como isla de Lampedusa.
remote(also: out-of-the-way)
Remote Desktop is designed for a single user, local or remote.
Escritorio remoto se ha diseñado para un solo usuario, local o remoto.
In the Allow Remote Control dialog box, select Allow remote control on this network.
En el cuadro de diálogo Permitir control remoto, seleccione Permitir el control remoto en esta red.
Remote zoom, remote focus and pixel counter functions
Funciones de zoom remoto, enfoque remoto y contador de píxeles
remote(also: featherlight, feathery)
Remote Desktop is designed for a single user, local or remote.
Escritorio remoto se ha diseñado para un solo usuario, local o remoto.
In the Allow Remote Control dialog box, select Allow remote control on this network.
En el cuadro de diálogo Permitir control remoto, seleccione Permitir el control remoto en esta red.
Remote zoom, remote focus and pixel counter functions
Funciones de zoom remoto, enfoque remoto y contador de píxeles
Remote Desktop is designed for a single user, local or remote.
Escritorio remoto se ha diseñado para un solo usuario, local o remoto.
In the Allow Remote Control dialog box, select Allow remote control on this network.
En el cuadro de diálogo Permitir control remoto, seleccione Permitir el control remoto en esta red.
Remote zoom, remote focus and pixel counter functions
Funciones de zoom remoto, enfoque remoto y contador de píxeles
Remote Desktop is designed for a single user, local or remote.
Escritorio remoto se ha diseñado para un solo usuario, local o remoto.
In the Allow Remote Control dialog box, select Allow remote control on this network.
En el cuadro de diálogo Permitir control remoto, seleccione Permitir el control remoto en esta red.
Remote zoom, remote focus and pixel counter functions
Funciones de zoom remoto, enfoque remoto y contador de píxeles
What we have is the remote Europe of summits, not the close Europe of citizens.
Lo que tenemos es la distante Europa de las cumbres, no la cercana Europa de los ciudadanos.
If that does not happen, our citizens will continue to see Europe as complicated and overly remote.
Si esto no sucede, nuestros ciudadanos continuarán viendo Europa como complicada y demasiado distante.
As the Eurobarometer reminds us, people see Europe's institutions as a remote or even alien freedom.
Tal como nos recuerda el Eurobarómetro, la población ve las instituciones europeas como una libertad distante y aun extraña.
Remote Desktop is designed for a single user, local or remote.
Escritorio remoto se ha diseñado para un solo usuario, local o remoto.
In the Allow Remote Control dialog box, select Allow remote control on this network.
En el cuadro de diálogo Permitir control remoto, seleccione Permitir el control remoto en esta red.
Remote zoom, remote focus and pixel counter functions
Funciones de zoom remoto, enfoque remoto y contador de píxeles
Such services include telemedicine, remote diagnosis, remote drug prescription and others.
Entre esos servicios se incluyen la telemedicina, el diagnóstico a distancia, la prescripción de medicamentos a distancia y otros.
external speakers, the AXIS 210A enables remote users to not only view, but also
ver a distancia, sino también oir lo que ocurre en una zona y
Remote selling - financial services - had an chance.
Se trataba, entre otros, de la venta a distancia, de la prestación de servicios financieros.
Remote Desktop is designed for a single user, local or remote.
Escritorio remoto se ha diseñado para un solo usuario, local o remoto.
In the Allow Remote Control dialog box, select Allow remote control on this network.
En el cuadro de diálogo Permitir control remoto, seleccione Permitir el control remoto en esta red.
Remote zoom, remote focus and pixel counter functions
Funciones de zoom remoto, enfoque remoto y contador de píxeles
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "remotely" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We are far from even remotely exploiting the possibilities offered by the existing treaties.
Estamos muy lejos de explotar las posibilidades que ofrecen los Tratados vigentes.
cameras can be remotely accessed and controlled over an IP network.
movimiento horizontal, vertical y zoom, y cámaras especializadas de alta sensibilidad térmica o
This is not, however, remotely the route that the Convention took.
Ahora bien, este no es el camino seguido por los redactores.
All it brings is an added value; it does not remotely meet their expectations or their requirements.
Sólo aporta una plusvalía; no responde en modo alguno a sus expectativas ni a sus necesidades.
I do not consider that 2005 is remotely good enough.
No creo que el año 2005 sea una fecha adecuada, ni mucho menos.
This planned reform is the first remotely significant reform that the Commission has proposed since 1975.
Este proyecto de reforma es el primero, por poco significativo que sea, que propone la Comisión desde 1975.
Unfortunately, we are forced to note that this programme cannot even start to offer anything that remotely resembles an opponent.
Desgraciadamente, vemos que incluso el germen de esta idea no figura en el programa.
And the list goes on: communications equipment, next generation missiles, remotely piloted vehicles, etc.
La insolencia de esta afirmación no merece respuesta, pero la ofensa a mi buen nombre me obliga a protestar.
the two events are not even remotely connected
no hay ni la más remota conexión entre los dos hechos
Even in a high-tech country like Japan, the promised safety levels could not be even remotely achieved.
Incluso en un país de alta tecnología como Japón, los niveles de seguridad prometidos no pudieron alcanzarse ni por asomo.
According to the new regulations, all goods ordered remotely must be delivered within 30 days.
Por otra parte, en virtud de los nuevos reglamentos, todos los artículos solicitados a distancia deben entregarse en un plazo de 30 días.
remotely from anywhere there is a networked computer.
Más ventajas de la digitalización.
I cannot believe that anyone could maintain that this case is even remotely comparable to the Prestige catastrophe.
No puedo creer, por tanto, que alguien sostenga que este es un caso, de lejos parecido, a la catástrofe del Prestige.
Of course, this system is not remotely transparent, especially since a rotation system would then be introduced.
Por supuesto, este sistema no es, ni mucho menos, transparente, sobre todo porque introduciría un sistema de rotaciones.
“An editor in the field can remotely pre-edit a show using local camera sources and archived footage from the studio.
“An editor in the field can remotely pre-edit a show using local camera sources and archived footage from the studio.
it is remotely possible he'll come
existe una remota posibilidad de que venga
However, that means that the Council would not even have remotely accepted any of Parliament's key points.
Esto significa, empero, que el Consejo no ha aceptado ni siquiera bajo una forma aproximada ninguno de los puntos clave para el Parlamento.
Ask your job centre whether you'll have to go back home to apply for this new authorisation or you can do it remotely.
Pregunta en tu oficina de empleo si tienes que volver a tu país para solicitar la nueva autorización o si puedes hacerlo a distancia.
he wasn't even remotely interested
no estaba ni remotamente interesado
they aren't even remotely alike
no son ni remotamente parecidos
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar