Translator


"away from" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"away from" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
away from{adjective}

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "away from" in Spanish
awayadjective
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "away from" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Turkey has shown very clearly that it is still generations away from joining the EU.
Turquía ha dejado muy claro que aún faltan generaciones para que entre en la UE.
My second point takes us away from internal affairs to the international arena.
El segundo punto consiste en salir de lo interno para dirigirse a lo internacional.
The Council and the Member States are still light years away from this attitude.
El Consejo y los Estados miembros se encuentran todavía a años luz de esta posición.
At present, Moscow is rapidly moving in the wrong direction and away from democracy.
En este momento, Moscú va por mal camino y se aleja con rapidez de la democracia.
Once such a language regime has been created, there will be no getting away from it.
Una vez que se cree el régimen lingüístico propuesto, será imposible abandonarlo.
As the European Union we should not shy away from taking independent initiatives.
No deberíamos temer adoptar sanciones independientes desde la Unión Europea.
We would have to take them away from existing Members and give them to new ones.
Tendríamos que quitárselas a miembros actuales para dárselas a los nuevos.
We are just a few months away from an important date for the European Parliament.
Nos encontramos a muy pocos meses de una fecha importante para el Parlamento Europeo.
Who, after all, is capable of being away from home for 48, 55 or more hours in a week?
Después de todo ¿quién puede estar fuera de casa 48, 55 o más horas a la semana?
They are parties of parties and with them power gets further away from the people.
Son partidos de partidos, y con ellos, el poder se aleja aún más del pueblo.
I would therefore be tempted to move the spotlight away from patent protection.
Por lo tanto, me gustaría que dejásemos de centrarnos en la protección de la patente.
The result is a date which is a number of Months away from the Start date.
El resultado es una fecha que dista una cantidad de Meses de la Fecha de inicio.
We believe that Europe must help Iraq take steps away from authoritarianism.
El nuevo Iraq debe construirse sobre unas instituciones democráticas estables.
Cite me one case where the Commission has moved away from this balanced attitude.
Cítenme un solo caso en que la Comisión se haya desviado de esta actitud equilibrada.
We should not shy away from it just because it is Christians who are persecuted ...
No debemos rehuir este problema simplemente porque los perseguidos son cristianos...
Who, after all, is capable of being away from home for 48, 55 or more hours in a week?
Después de todo¿quién puede estar fuera de casa 48, 55 o más horas a la semana?
In my opinion, we should get away from the saying: fraud has its home in Brussels.
En mi opinión deberíamos abandonar la frase de que el fraude es habitual en Bruselas.
Let us move away from the lies, the fear and scaremongering that takes place.
Dejemos atrás las mentiras, el miedo y el alarmismo que se están generando.
We should move away from that dimension and ensure that we vote wisely on Thursday.
Deberíamos alejarnos de tal enfoque y garantizar que votemos acertadamente el jueves.
. - (HU) Croatia is one step away from the fulfilment of its historic goal.
por escrito. - (HU) Croacia está a un paso de alcanzar su objetivo histórico.