Translator


"quite well" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"quite well" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
quite well{adjective}
It is encouraging that the speech, as you said, was quite well received by the Knesset.
Es alentador que el discurso, como usted ha dicho, fuera bastante bien recibido por la Knesset.
Contrary to criticism, the regulation on public access to documents works quite well.
En contra de las críticas, el Reglamento sobre acceso público a los documentos funciona bastante bien.
But on the whole I believe the system has worked quite well.
Pero en conjunto me parece que el sistema ha funcionado bastante bien.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "quite well" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The negative reserve in Category II has been outlined quite well by Mrs McCarthy.
McCarthy ha explicado muy bien la cuestión de la reserva negativa de la Categoría 2.
Agricultural policy in the 15 countries is quite harmful, as well as being superfluous.
La política agrícola en los 15 países es bastante perjudicial, además de superflua.
The negative reserve in Category II has been outlined quite well by Mrs McCarthy.
La Sra. McCarthy ha explicado muy bien la cuestión de la reserva negativa de la Categoría 2.
This is still quite present, as well as the idea that the EU should export its culture.
Esto todavía está muy presente, así como la idea de que la UE debería exportar su cultura.
Well, quite simply because it is difficult and complex to apply in everyday, operational terms.
Bien, simplemente porque es difícil de aplicar en términos operativos del día a día.
This is quite well understood by all the different players involved in the situation.
Todos los que están implicados de una u otra forma en esta situación lo comprenden bastante bien.
It is encouraging that the speech, as you said, was quite well received by the Knesset.
Es alentador que el discurso, como usted ha dicho, fuera bastante bien recibido por la Knesset.
Even if the destination is imprecise, the direction is known quite well.
Aunque el destino sea impreciso, la dirección se conoce muy bien.
We know quite well what is possible on the environment within the WTO.
Sabemos muy bien qué puede conseguirse en el ámbito del medio ambiente en el marco de la OMC.
She knows quite well that difficulties are more likely to spur me on.
Ella sabe perfectamente que las dificultades más bien me estimulan.
You know as well as I do that this matter is quite controversial and well reported in the media.
Sabemos que el asunto es controvertido y que está bastante mediatizado.
That is a picture which fits in quite well with Sweden's six-month presidency of the EU.
Esta imagen podría aplicarse al semestre de Presidencia sueca.
Contrary to criticism, the regulation on public access to documents works quite well.
En contra de las críticas, el Reglamento sobre acceso público a los documentos funciona bastante bien.
That is a picture which fits in quite well with Sweden' s six-month presidency of the EU.
Esta imagen podría aplicarse al semestre de Presidencia sueca.
There are also parts of the EU's regional aid which have worked quite well in practice.
Existen además aspectos de las ayudas regionales de la UE que han funcionado muy bien en la práctica.
But on the whole I believe the system has worked quite well.
Pero en conjunto me parece que el sistema ha funcionado bastante bien.
But as I know the region quite well, including Burma, I was suddenly asked to speak.
Pero como por casualidad conozco la zona más o menos bien, incluida Birmania, se me ha pedido tomar la palabra.
I understood it quite well because I actually wrote it.
La he entendido muy bien, porque resulta que fui yo quien la redactó.
Agricultural policy in the 15 countries is quite harmful, as well as being superfluous.
Los 15 países son tan ricos que nosotros mismos podríamos proporcionarnos fácilmente las subvenciones necesarias.
Quite, I am well aware that their absence is highly irregular and I shall be most happy to pass this on.
Estoy totalmente de acuerdo, soy consciente de que su ausencia no es normal, y así lo transmitiré.