Translator


"questioner" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
The questioner has put a supplementary question and there are two further supplementary questions.
Se ha hecho una pregunta complementaria de la diputada interpelante y dos preguntas complementarias más.
Furthermore, the Rules of Procedure advise giving the floor to Members of a different political group and nationality to the questioner.
Además el Reglamento aconseja dar la palabra a diputados de diferente Grupo político y nacionalidad que el interpelante.
question{noun}
This is a question of honour for our European Union and a question of respect.
Es una cuestión de honor para nuestra Unión Europea; una cuestión de respeto.
It is not a question of international trade, it is a question of internal demand.
No es una cuestión del comercio internacional, es una cuestión de la demanda interna.
It is not just a question of the Government of India, it is a question of procedure.
No es solo una cuestión del Gobierno de la India; es una cuestión de procedimiento.
Mr President, I wanted to know if this was a real question or a spoof question.
Señor Presidente, desearía saber si era una pregunta precisa o una falsa pregunta.
I do not think that this question is really related to the previous question.
Creo que esta pregunta no guarda relación realmente con la pregunta anterior.
How can we have a debate without the question, and without the author of the question?
¿Cómo podemos celebrar un debate sin la pregunta y sin el autor de la pregunta?
These values must under no circumstances be called into question.
Estos valores no pueden ponerse en entredicho en ninguna circunstancia.
Fundamental rights and freedoms are not infrequently called in question.
No pocas veces se ponen en entredicho los derechos y las libertades fundamentales.
The late payments also call into question the principle of annuality.
Los retrasos de los pagos también ponen en entredicho el principio de anualidad.
For more information, see Wireless networking: frequently asked questions.
Para obtener más información, consulte Redes inalámbricas: preguntas más frecuentes.
For more information, see Windows Sidebar: frequently asked questions
Para obtener más información, consulte Windows Sidebar: preguntas más frecuentes
For more information, see Corrupted files: frequently asked questions.
Para obtener más información, consulte Archivos dañados: preguntas más frecuentes.
interpelación{f} [form.]
This is where the question arises.
De ahí esta interpelación, esta pregunta.
Thank you, Mr President, for your comprehensive response to our question.
Le doy las gracias, señor Presidente, por la exhaustiva respuesta dada a nuestra interpelación.
The Members of Parliament can question ministers in parliament at any time.
Los diputados pueden plantear en todo momento interpelaciones y preguntas a los ministros en el Parlamento.
interrogante{m} (incógnita)
Against this background, the central question that motivates this paper is: ...
En este contexto, la interrogante central que da pie a este trabajo es...
The biggest question certainly relates, however, to the situation in the Mediterranean.
Sin duda, el mayor interrogante está asociado con la situación en el Mediterráneo.
The big question, however, is from what budget heading should this aid be financed?
El gran interrogante es con cargo a qué categoría presupuestaria debe financiarse.
Then there is the major question of the next Intergovernmental Conference.
Después tenemos el gran asunto de la próxima Conferencia Intergubernamental.
The second question mentioned was that of the prospective review of the directive.
El segundo asunto mencionado ha sido el de la futura revisión de la directiva.
Another question which we addressed was the question of thresholds.
El asunto de los umbrales ha sido igualmente objeto de nuestra atención.
The honourable Member's question draws attention to a very specific problem.
La pregunta del señor parlamentario plantea un problema especialmente concreto.
It is a question of irresponsible behaviour as well as poor administration.
Es un problema de malfuncionamiento pero también de irresponsabilidad.
The only question is how the Commission proposes to rectify the situation.
El único problema es cómo se propone mejorar este estado de cosas la Comisión.
duda{f}
There is no question that this result can be interpreted in many different ways.
Sin duda, es un resultado susceptible de múltiples interpretaciones.
The question, Commissioner, is when will this procedure be completed?
Mi duda, señora Comisaria, es cuándo terminará este procedimiento.
The biggest question certainly relates, however, to the situation in the Mediterranean.
Sin duda, el mayor interrogante está asociado con la situación en el Mediterráneo.
There is no way the question of liability should be left to the farmers to resolve.
No existe ninguna posibilidad de dejar que los agricultores resuelvan la cuestión de la posibilidad.
My question to you is whether there is still any chance of movement on this.
Mi pregunta es si todavía existe alguna posibilidad de que algo cambie al respecto.
I asked a question at that time: is this facility open to other members?
Formulé entonces la pregunta siguiente:¿está abierta esta posibilidad a otros diputados?
I would particularly question the figures, and perhaps you might clarify them?
En concreto, yo quisiera preguntar acerca de las cifras y quizá usted pueda aclararlas.
Some may question why I, as a British Member, should like to speak on this issue.
Alguien se podrá preguntar por qué, como diputado británico, me gustaría hablar de este tema.
We will constantly need to question the Commission on the enforcement of European rules.
Tendremos que preguntar constantemente a la Comisión sobre la aplicación de la legislación europea.
(IT) Madam President, to question Schengen is, in our view, to question Europe.
(IT) Señora Presidenta, en nuestra opinión cuestionar Schengen es cuestionar Europa.
We are determined that nobody will be able to question our even-handedness.
Estamos decididos a que nadie pueda cuestionar nuestra imparcialidad.
Others are beginning to question the legitimacy of our position.
Otros están empezando a cuestionar la legitimidad de nuestra posición.
We must question the proportionality and the expedience of this approach.
Hemos de poner en duda la proporcionalidad y la conveniencia de este planteamiento.
Perhaps we should start to question our economic policy mix?
Quizás convendría empezar a poner en duda nuestra mezcla de políticas económicas.
It is an achievement that we cannot question before the next elections are over.
Es un logro que no podemos poner en duda antes de que hayan pasado las próximas elecciones.
Whenever the confessor considers it necessary to question the
Si el confesor considerase necesario interrogar al penitente,
Whenever the confessor considers it necessary to question the penitent, he should do so with discretion and respect.
Si el confesor considerase necesario interrogar al penitente, debe hacerlo con discreción y respeto.
(39) "The priest in posing questions is to proceed with prudence and
(39) « Al interrogar, el sacerdote debe comportarse con prudencia y
Mr Martin, you have 30 seconds to question Mr Lamberts on the matter.
Señor Martin, tiene usted treinta segundos para interpelar al señor Lamberts.
That is why we have decided to question the European Commission again by putting to it the oral question that has been passed to you.
Por esa razón hemos decidido interpelar de nuevo a la Comisión Europea, formulándole la pregunta oral que se les ha transmitido.
We are going to put a question to the Council straightaway, but I think it is our duty to at least react to these methods.
Tenemos la intención de interpelar directamente al Consejo, pero pienso que es nuestro deber responder al menos a estos métodos.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "questioner":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "questioner" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
However, there is no value in representing the issue as the questioner has done.
Sin embargo, no tiene ninguna utilidad sacar el tema de quicio como hizo el orador.
Mr President, I too should like to apologise for the confusion about the questioner.
– Señor Presidente en ejercicio del Consejo, quiero agradecerle su detallada respuesta.
As the questioner says, the Justice Ministers are at this very moment holding a meeting in Finland.
Como dice la consultante, los Ministros de Justicia están reunidos en Finlandia.
As the questioner says, the Justice Ministers are at this very moment holding a meeting in Finland.
. (SV) Como dice la consultante, los Ministros de Justicia están reunidos en Finlandia.
Commissioner, like the questioner I too have received queries from my constituents.
Señor Comisario, al igual que la autora, yo también he sido consultado por electores de mi circunscripción.
I cannot imagine that the questioner would agree to such an inhuman and unsocial solution.
No me puedo imaginar que la Sra. diputada considere adecuada una solución tan profundamente inhumana y asocial.
It will not surprise you that I reject the terms of the accusation levelled at me by the supplementary questioner.
– De conformidad con el orden del día, se procede a la declaración de la Comisión sobre Belarús.
The questioner was quite right in saying that this is not just a question of European subsidies.
He señalado que no existe una política de ayudas desde Europa; perdóneme si he dado tal impresión, pero no era mi intención.
The questioner draws attention to two decisions which he considers damaging to the Community's interests.
El señor Apolinário reclama la atención sobre dos decisiones que, a su juicio, perjudican a los intereses comunitarios.
I think the questioner is quite right.
. (SV) Considero que el consultante tiene toda la razón.
(IT) Mr President, what specifically is the questioner referring to, the whole operation or one particular point?
(IT) Señor Presidente, ¿a qué se refiere en concreto el orador, a todo el funcionamiento o un aspecto en particular?
I think the questioner is quite right.
Considero que el consultante tiene toda la razón.
One questioner suggested that the Commission had made a statement earlier that was different from what is being said now.
Uno de los oradores ha indicado que la Comisión hizo al principio unas declaraciones distintas de las que hace ahora.
That extends from Scandinavia to Greece, and I assume that the first questioner referred mainly to the Alps.
Esto comprende desde Escandinavia hasta Grecia y parto del supuesto de que el primer orador se refirió principalmente a los Alpes.
she couldn't see her questioner
no podía ver a quien le había hecho la pregunta
Mr President, Mr Bonde, the information the Council has on this matter does not seem to tally with the questioner's.
Señor Presidente, señor diputado, los datos de que dispone el Consejo al respecto parece que no coinciden con los del señor diputado.
I can only confirm to the questioner that we received the supplementary documentation from the complainant not long ago.
Solo puedo confirmar a su Señoría que hemos recibido, hace relativamente poco, la documentación adicional por parte del querellante.
It is both a great test for them and also a great opportunity, for exactly the reasons the questioner set out.
Esto incluyó ayuda a los refugiados, alimentos, el sector sanitario y educativo, el sector privado, los municipios y la creación de instituciones.
I have noted what the questioner said, but in light of the fact that the matter remains, what I have said fully states the Council’ s position.
Creo que es la primera vez que el público de los bancos del Consejo supera al resto del Parlamento en su conjunto.
The questioner asserts that aid for tobacco growing leads to an increase in smoking, thereby compounding the health risks.
Se argumenta que el fomento del cultivo de tabaco tendrá como resultado un aumento del consumo, lo que, a su vez, producirá riesgos adicionales para la salud.