Translator


"possibility" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"possibility" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
The Egyptians are also considering that possibility with different intensity.
Los egipcios también están considerando esa posibilidad con diferente intensidad.
That possibility - that is the reality at the moment - will continue to exist.
Esta posibilidad - que existe en estos momentos - seguirá existiendo.
If there is no possibility of treatment, there will be no incentive to be tested.
Si no hay posibilidad de tratamiento no habrá incentivo para ensayarlo.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "possibility":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "possibility" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
perspectives in which the ephemeral is affirmed as a value and the possibility
carácter parcial de propuestas que elevan lo efímero al rango de valor, creando
Has the Presidency taken any precautionary measures, in view of this possibility?
¿Ha tomado la Presidencia alguna medida en previsión de lo que pueda ocurrir?
I hope this will make the possibility of getting an organ easier and safer.
Espero que esto posibilite la obtención de órganos de manera más fácil y segura.
The European Union has contributed to the possibility of dialogue being resumed.
La Unión Europea ha contribuido a hacer posible la reanudación del diálogo.
Christ, a calling which confers on us the sublime possibility of speaking
particular llamada para participar en el misterio de Cristo, que nos confiere la
Now we are suggesting looking at another possibility, that of market-based instruments.
Ahora proponemos seguir una pista diferente de la de los instrumentos de mercado.
We must therefore be prepared for the possibility of constantly discovering new problems.
Por eso hay que estar preparado para descubrir constantemente nuevos problemas.
What is feasible in France or the UK must be a possibility in Germany, my own country.
Lo que es viable en Francia o el Reino Unido debe serlo también en mi país, Alemania.
In this area you have the possibility of choosing time units day, weekday, month and year.
Este área permite elegir las unidades de tiempo Día, Día de la semana, Mes y Año.
A reduction of five to ten percent is certainly within the realms of possibility.
Como mínimo, es posible una disminución del cinco al diez por ciento.
Paragraph 14 advocates the possibility of creating a Euro-Mediterranean Development Bank.
En el párrafo 14 se propone la creación de un banco euro-mediterráneo de desarrollo.
attacked faith and denied the possibility of any knowledge which was not the
período atacaba la fe sobre la base de tesis erróneas y muy difundidas,
This right includes the possibility to receive free compulsory education.3.
Este derecho incluye la facultad de recibir gratuitamente la enseñanza obligatoria.3.
This right includes the possibility to receive free compulsory education.
Este derecho incluye la facultad de recibir gratuitamente la enseñanza obligatoria.
There is no possibility of drawing up a definitive and inclusive list of its operatives.
Es imposible elaborar una lista definitiva e inclusiva de sus componentes.
As the test is quite broad there is also no possibility of infringing on editorial freedom.
Dada la amplitud de la prueba, no existe riesgo de infringir la libertad editorial.
I hope this will inspire us to rule out the possibility of having genetically modified vines.
Espero que de esta forma impidamos que se abra también el vino a este material.
You have the possibility with this option to see and edit a query in a normal table view.
Con esta opción puede ver y editar una consulta en una visualización normal de tabla.
The President has very clearly ruled out the possibility of a debate this morning.
El Presidente ha dicho con toda claridad que no será posible organizar un debate esta mañana.
Democracy also comprises the possibility for dialogue with the citizens in the process.
La democracia exige también la existencia de un diálogo con los ciudadanos en el proceso.