Translator


"likelihood" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"likelihood" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
It is not only that the likelihood of being discovered is small.
No se trata exclusivamente de que la probabilidad de ser descubierto sea remota.
There was no difference in the likelihood of oral candidiasis.
No existió una diferencia en la probabilidad de candidiasis oral.
He referred to the likelihood of bringing this into operation in December.
Ha mencionado la probabilidad de que esto entre en vigor en diciembre.
I would add that there is no likelihood of any such opinion emerging in the near future.
Quiero añadir que no hay ninguna posibilidad de que surjan opiniones de este tipo en un próximo futuro.
The likelihood of breakdowns and outages grows with the geographical complexity of the network.
La posibilidad de las irregularidades y de las interrupciones aumenta con la complejidad geográfica de la red.
This will increase the likelihood of a coherent policy.
Así se aumentan las posibilidades de desplegar una política coherente en este ámbito.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "likelihood":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "likelihood" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In all likelihood, the method of decision-making laid down in the treaties is the right one.
Probablemente, el método decisorio establecido en los Tratados es el correcto.
There is a likelihood of a summit between Mr Hun Sen and Prince Ranariddh and Sam Rainsy.
Es probable que se celebre una cumbre entre el Sr. Hun Sen y el Príncipe Ranariddh y Sam Rainsy.
We could then, if we take transparency into account, also avoid the likelihood of fraud.
Entonces, si tenemos en cuenta la transparencia, también podremos evitar la sensibilidad al fraude.
I have to say that I do not think there is any likelihood of the country giving up its nuclear option.
He de decir que no creo que sea probable que ese país renuncie a su posición nuclear.
A realistic expectation as to the likelihood of such an action taking place might in itself be sufficient.
La sola esperanza de que se materialice una acción de este tipo puede ser suficiente.
I hope, although I have my doubts about the likelihood of it, that we will reach the right decision tomorrow.
Espero que mañana tomemos la decisión correcta, aunque tengo mis dudas al respecto.
So the cost will not be higher for the consumer or, in all likelihood, the producer.
Por consiguiente, no suponen costes adicionales para el consumidor, y seguramente tampoco para el fabricante.
And there is a strong likelihood that it will be some time before the market functions reliably.
Seguramente pasarán muchos años antes de que tengamos un mercado mundial confiable y que funcione.
The result thereof is the likelihood that we shall find more and more uninsured vehicles on our roads.
La consecuencia de ello es que posiblemente vayan a circular cada vez más personas no aseguradas.
Otherwise, there is little likelihood of any real progress in the creation of peace and security in this region.
De lo contrario, es poco probable que avancemos en la creación de la paz y la seguridad en esta región.
The problem will, in all likelihood, arise in respect of the reporting procedure laid down in Article A.4.
Así, se planteará inevitablemente el problema para la identificación, tal como está previsto en el artículo 4.
what is the likelihood of a spring election?
¿qué posibilidades hay de que haya elecciones en primavera?
The energy savings targets will, in all likelihood, not be achieved by the means foreseen in the SAVE II programme.
Lo más probable es que no se alcance ahorro de energía con los medios previstos en el programa SAVE II.
It is expected that, by the year 2003, 80 % of the European population will in all likelihood be connected to the Internet.
Se calcula que a finales de 2003 un 80 % de la población de Europa dispondrá de acceso a Internet.
in all likelihood it will be finished by then
con toda probabilidad estará terminado para entonces
in all likelihood it will be finished by then
lo más probable es que esté terminado para entonces
what is the likelihood of a spring election?
¿cuán probable es que haya elecciones en primavera?
There is consequently a high degree of likelihood that all these facilities will be used for commercial purposes.
Por consiguiente, es muy probable que todas estas instalaciones se terminen utilizando con propósitos comerciales.
If we are to get the European Union to function properly, 1% is too little and so, in all likelihood, is 1.7%.
Si queremos que funcione adecuadamente la Unión Europea, el 1% es demasiado poco, y también lo es sin duda el 1,7%.
On the issue of the trade deal, I would ask that you address that particular question and the likelihood of same.
En cuanto al tema del acuerdo comercial, quiero pedirle que examine esa cuestión en concreto y la viabilidad del mismo.