Translator


"que se acerca" in English

QUICK TRANSLATIONS
"que se acerca" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
que se acerca{adjective}
upcoming{adj.} (election, meeting)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "que se acerca" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
personal, el sacerdote, a medida que se acerca la hora del encuentro supremo con
story, the priest, as he comes closer to the moment of his final encounter
No puedo sino compartirlos y añadir sin rodeos que temo la crisis que se acerca.
I fully agree with them, and without circumlocution I should add that I fear the crisis ahead of us.
Pienso en particular en el Gobierno francés, ahora que se acerca la fecha del 3 de octubre.
The mood in many Member States today is quite different from last year.
Pienso en particular en el Gobierno francés, ahora que se acerca la fecha del 3 de octubre.
Particularly the French Government springs to mind, now that the deadline of 3 October is drawing nearer.
En Etiopía tenemos una situación en la que desde hace tres años sabemos que se acerca una hambruna.
We have a situation in Ethiopia where we knew for the past three years that there was a famine coming.
Algunas incluso han transmitido una sensación de extraterritorialidad que se acerca al lenguaje unilateralista.
Some of it almost had an air of extra-territoriality, even coming close to unilateralist language.
particular, sino que se acerca a todas ellas con espíritu abierto.
approaches all in a spirit of openness.
(DE) Señor Presidente, Señorías, ¿en qué posición nos encontramos ahora que se acerca esta cumbre en Europa?
(DE) Mr President, ladies and gentlemen, what position are we in now in the run-up to this summit in Europe?
La Iglesia católica no se identifica con ninguna cultura particular, sino que se acerca a todas ellas con espíritu abierto.
The Catholic Church identifies with no particular culture, but approaches all in a spirit of openness.
como mucho podría decirse que se acerca a la verdad
at best it's an approximation to the truth
De hecho, a medida que se acerca el otoño, puede que los problemas se incrementen y adquieran una dimensión aún mayor.
In fact, as we move towards the autumn, the problems may well increase and develop to an even greater extent.
Ese es el punto en el que nosotros queríamos insistir ahora que se acerca la próxima entre la UE y los Estados Unidos.
That is the point we wished to make now that the forthcoming summit between the EU and United States is approaching.
El marxismo se está volviendo más brutal a medida que el tirano marxista que lo introdujo se da cuenta de que se acerca su fin.
Marxism is becoming more barbaric the more the Marxist tyrant who introduced it is aware of his approaching end.
Teniendo en cuenta que se acerca la Navidad, esa cruel e inhumana forma de producir un supuesto alimento es inaceptable.
Considering that we are coming up to Christmas, this cruel and inhumane way of producing so-called food is unacceptable.
Tienen un horizonte que se acerca.
They have a horizon which is approaching.
Así, que se acerca el momento en que voy a impacientarme por no haber recibido respuesta, que transmitiré a su Señoría, cuando la reciba.
I am about to lose patience at not having received an answer from him but I will send you this when I get it.
Además, le quiero llamar la atención sobre el problema de los agricultores kurdos de Diyarbakir ahora que se acerca el invierno.
I ask you to give special consideration to the problems of Kurdish farmers in Diyarbakir, since winter is approaching.
Nosotros, en la Comisión, estamos muy preocupados por la perspectiva de una segunda catástrofe humanitaria a medida que se acerca el invierno.
We in the Commission are very concerned at the prospect of a secondary humanitarian disaster as winter approaches.
SeñoraPresidenta, confío en que ese sonido no sea señal de que se acerca una tormenta, y espero que el tiempo siga siendo bueno.
MadamPresident, I trust that sound was not a sign that a storm is on its way, and I hope the weather will remain fine.
Han conseguido un texto que se acerca a la propuesta básica de la Comisión Europea, que, a mi juicio, era en conjunto satisfactoria.
They have produced a text that is close to the European Commission's basic proposal which, in my opinion, is on the whole quite satisfactory.