Translator


"promoted" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
promoted{adjective}
promocionado{adj. m}
The cities have been promoted and their citizens’ cultural ambitions awakened.
Las ciudades se han promocionado y han despertado las ambiciones culturales de sus ciudadanos.
Galileo has always been promoted as the civilian alternative to GPS.
Siempre se ha promocionado a Galileo como la alternativa civil al GPS.
It is quite a difficult and important report, about an area where the European Union has not yet promoted itself much.
Se trata de un informe bastante difícil e importante sobre una zona en la que la Unión Europea aún no se ha promocionado mucho.
We will seek to promote contacts and cooperation between the institutions.
Intentaremos promover los contactos y la cooperación entre las instituciones.
This will help promote a globally competitive European financial sector.
Esto ayudará a promover un sector financiero europeo mundialmente competitivo.
It is also meant to promote investment in Europe’ s financial markets.
También pretende promover las inversiones en los mercados financieros europeos.
As such, it is an important proposal to promote European inland navigation.
Se trata de una propuesta importante para fomentar la navegación interior en Europa.
This will be the only way to promote parenthood with shared responsibilities.
Esta será la única manera de fomentar la paternidad con responsabilidades compartidas.
What will the Commission do in its external action to promote this participation?
¿Que va a hacer la Comisión en su acción exterior para fomentar esta participación?
It does not help that a leading Eurosceptic has been promoted to full cabinet rank.
Tampoco facilita las cosas que un prominente 'euroescéptico? haya sido ascendido al rango de ministro.
With the European Constitution, it is promoted to a separate sector of supplementary or support action.
Con la Constitución Europea asciende a la categoría de sector de acción suplementaria o auxiliar.
Instead, the investigators and prosecutors involved in the death of Sergei Magnitsky have been promoted and rewarded.
Por el contrario, se ha ascendido y recompensado a los investigadores y fiscales implicados en la muerte de Sergei Magnitsky.
The Portuguese Presidency of the Council has stated that it will seek to promote EU cooperation with the Mediterranean countries.
La Presidencia portuguesa del Consejo ha anunciado su intención de promover la cooperación de la UE con los países mediterráneos.
A number of the remaining amendments proposed by Parliament are acceptable: Amendment 10 may help to promote the integration of the environment into other policies.
Para terminar, me complace anunciar que la Comisión puede aceptar ocho enmiendas en su totalidad y otras seis enmiendas, en principio o en parte.
Appearing in green, this line of your ad shows the address of the website that you're promoting.
Al aparecer de color verde, esta línea del anuncio muestra la dirección del sitio web promocionado.
By means of this agreement, we therefore need to promote employment and, above all, the cultivation of crops other than drugs.
Por tanto, mediante este acuerdo necesitamos promover el empleo y, sobre todo, cultivar otros productos distintos de las drogas.
We must, therefore, promote the cultivation of protein-rich crops.
Debemos por ende promover el cultivo de plantas ricas en proteínas.
In order to preserve biodiversity, we need to promote extensive farming methods and organic farming.
Por el contrario, para conservar la diversidad de especies necesitamos fomentar modalidades extensivas de producción y de cultivo ecológico.
propulsar[propulsando · propulsado] {v.t.} (desarrollo, actividad)
to promote[promoted · promoted] {transitive verb}
The forthcoming European Council must promote this objective decisively.
El próximo Consejo Europeo debería impulsar firmemente este objetivo.
We must promote the presence of women in political life around the world.
Debemos impulsar la presencia de mujeres en la vida política de todo el mundo.
We all know that in order to promote a knowledge-based society we need to promote innovation.
Todos sabemos que para impulsar una sociedad basada en el conocimiento hace falta impulsar la innovación.
We must promote this social model, and work together to promote this 'human' capital.
Debemos promocionar este modelo social y trabajar juntos para promocionar este capital "humano".
This should be an incentive for us to promote the Constitution to the public.
Este hecho debería motivarnos a promocionar la Constitución entre el público.
If you wish to promote Your Europe, you can use our multilingual promotional material.
Si quieres promocionar Tu Europa, puedes utilizar nuestro material multilingüe .
The EMU project must promote the welfare and employment of citizens.
El proyecto de la UEM debe potenciar el bienestar y el empleo de los ciudadanos.
It is time to promote apprenticeship as a modern and dynamic form of training.
Es hora de potenciar la figura del aprendiz, como vía para una formación moderna y dinámica.
We need to adopt an approach that aims to promote the improvement of the environment.
Hemos de lograr una vía que nos permita potenciar y mejorar la situación medioambiental.
I have always felt that with education we can promote the next generation.
Siempre he creído que con la educación podemos estimular a la próxima generación.
This will help to promote the exchange of scientific knowledge and research.
Ello contribuirá a estimular el intercambio de conocimientos científicos y de investigación.
It is precisely this cooperation which the European Union wishes to promote in the best possible way.
Precisamente esta cooperación es la que Europa quiere estimular plenamente.
Any action that promotes a climate of entrepreneurship has the support of our group.
¿Por qué no organizar una jornada europea de buenas prácticas?
First part: How does the Commission intend to promote and organise migration from existing APIs to a single API?
Primera parte:¿Cómo piensa la Comisión incentivar y organizar la migración desde las actuales IPA a una IPA única?
Both cities will host events to promote their local culture.
Ambas ciudades organizarán actividades para promocionar la cultura local.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "promoted" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
good must be protected, promoted, and where necessary, reactivated as a central
como elemento necesario de las motivaciones fundamentales de los protagonistas
Last year, Parliament promoted an extra focus on employment and small businesses.
El Parlamento apostó el año pasado por el empleo en las empresas pequeñas.
The European agricultural model has to be forcefully promoted in the talks.
Debemos defender a ultranza el modelo agrícola europeo en esta ronda de negociaciones.
The Union's principles cannot be promoted solely on the basis of political values.
Los principios de la Unión no pueden fomentarse únicamente basándose en valores políticos.
Next, that every language is deserving of respect and deserves to be promoted and defended.
Ante todo, que la unidad de Europa no puede querer decir uniformidad lingüística.
The use of renewable energy should also be promoted in fiscal policy.
El uso de energía renovable debería fomentarse a través de la política fiscal.
As we all know, it is only through more effective monitoring that this can be promoted.
Como todos sabemos, esto solamente puede promoverse a través de un control más eficaz.
promoted, discerned and co-ordinated, without confusing roles functions or
el don peculiar de todo miembro de la Iglesia, sin confusión de papeles,
In particular, renewable energies need to be promoted throughout Europe.
En particular, las energías renovables deben promocionarse en toda Europa.
Energy efficiency and energy saving should be promoted throughout Europe.
La eficacia y el ahorro energéticos han de intensificarse en toda Europa.
Cogeneration should therefore be promoted and should benefit from the liberalized market.
La PCEC debe también fomentarse y beneficiarse de un mercado liberalizado.
Cultural diversity must not just be safeguarded: it must be furthered and promoted as well.
La diversidad cultural no solo debe ser protegida: también debe apoyarse y promoverse.
I will try to ensure that these concepts promoted by a faded left are not imposed on others.
Intentaré que estos conceptos, los conceptos de una izquierda pasada, no se impongan.
It is depressing that we have heard, here today in the House, intolerance promoted.
Es muy triste que hayamos oído, hoy aquí, en esta Casa, palabras en defensa de la intolerancia.
A financial transaction tax should be promoted at global level.
Debe promoverse un impuesto sobre las transacciones financieras a escala mundial.
Such bodies are to be promoted, especially where other effective forms
Se han de favorecer estos organismos sobre todo donde, no habiendo otras
In addition, economic development has promoted political stability throughout the region.
Además, el desarrollo económico ha incrementado la estabilidad política en toda la región.
should be promoted and improved; they should more effectively serve the
ser consolidadas y enriquecidas las publicaciones católicas que puedan
This is being vigorously promoted in cooperation with Parliament.
Eso se está haciendo muy oportunamente y con mucha intensidad junto con el Parlamento.
It is a fact that joint European productions need to be promoted.
Es un hecho que deben promocionarse las producciones europeas conjuntas.