Translator


"Países Bálticos" in English

QUICK TRANSLATIONS
"Países Bálticos" in English
{proper noun}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{proper noun}
Podría mencionar, por ejemplo, Ucrania, Bielorrusia y los países bálticos.
I could mention Ukraine, Belarus and the Baltic States by way of example.
¿Por qué hay competencia de una parte, pero no la hay en los países bálticos?
Why is there competition on one side, but none in the Baltic States?
Encontramos un ejemplo concreto de esta situación en los países bálticos y el mercado del gas.
A concrete example of this is the Baltic States and the gas market.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "Países Bálticos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En algunos Estados miembros, como España y los Países Bálticos, el nivel es trágico.
In some Member States, like Spain and the Baltics, it is at a tragic level.
Podría mencionar, por ejemplo, Ucrania, Bielorrusia y los países bálticos.
I could mention Ukraine, Belarus and the Baltic States by way of example.
Hemos realizado un buen trabajo al conectar a los países bálticos al sistema continental.
We have done good work in connecting the Baltic countries to the continental system.
¿Por qué hay competencia de una parte, pero no la hay en los países bálticos?
Why is there competition on one side, but none in the Baltic States?
Los Países Bálticos son pequeños estados ribereños que tienen fronteras con un poderoso vecino.
The Baltic States are small coastal States bordering on a powerful neighbour.
¿Se verán obligados los residentes de los países bálticos a viajar a Europa únicamente en avión?
Will residents of the Baltic countries be obliged to travel to Europe only by air?
¿Quién nos garantiza a nosotros, los países bálticos, la supervivencia energética y biológica?
Who is giving guarantees to us Baltic nations about both energy and biological survival?
Encontramos un ejemplo concreto de esta situación en los países bálticos y el mercado del gas.
A concrete example of this is the Baltic States and the gas market.
Al margen de deseo de Suecia de adherir a los países Bálticos.
Despite the Swedish wish to allow the Baltic Sea countries to accede.
Por último, espero que los tres países bálticos puedan incorporarse a la Unión al mismo tiempo.
Lastly, I hope that all three Baltic countries will be able to join the Union at the same time.
El gasoducto es peligroso para el medio ambiente, para el mar y para los países bálticos.
The gas pipeline is dangerous for the environment, for the sea and for the countries on the Baltic Sea.
Los daneses en general también contemplan a los tres países bálticos como una especie de países nórdicos.
As Danes, we also usually see the three Baltic states as part of Scandinavia in some way.
Este principio debe seguir en vigor tras la adhesión de los cuatro países bálticos a la Unión.
This principle should remain in force following the accession of the four Baltic countries to the Union.
Voy a comenzar por la última pregunta sobre los países bálticos.
I shall start with the last question on the Baltic States.
Esperaremos a que se tomen en consideración las evaluaciones negativas de los países bálticos.
We shall wait for the negative assessments of the Baltic countries to be taken into account in this matter.
A ello hay que agregar las medidas de respuesta contra la contaminación adoptadas por los países bálticos.
This is in addition to the pollution response measures already put in place by the Baltic States.
Uno de los desafíos del futuro será la fiabilidad de la gestión de la energía en los países bálticos.
The reliability of energy management in the Baltic countries will be among the challenges of the future.
Los residentes de Lituania y de otros países bálticos anhelan una red de energía eléctrica europea.
Residents of Lithuania and the other Baltic countries really thirst for a European electric energy network.
En la actualidad, los países bálticos están, en gran medida, aislados de la red transeuropea de transporte.
Currently, the Baltic countries are, to a large extent, isolated from the European transport network.
Si es así,¿se podría someter el asunto a la opinión de los países interesados: Polonia y los países bálticos?
In the natural gas market, for instance in Latvia, the gas is partially owned by the Gazprom company.