Translator


"medidas drásticas" in English

QUICK TRANSLATIONS
"medidas drásticas" in English
{feminine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine plural}
clampdown{noun}
medidas drásticas contra los inmigrantes ilegales
a clampdown on illegal immigrants
. - (DE) Voto a favor del informe de la señora Muscardini, que plantea la adopción de medidas drásticas contra la mutilación genital femenina.
. - (DE) I am voting in favour of Mrs Muscardini's report concerning a clampdown on female genital mutilation.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "medidas drásticas" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Le pregunto: ¿se han tomado medidas drásticas para mitigar la dependencia del petróleo?
I ask you: have drastic measures been taken to mitigate the dependency on oil?
Nadie puede dudar de las drásticas medidas que se han tenido que emplear para frenarla.
Nobody can doubt the drastic measures that have had to be used to curtail it.
De lo contrario, mi país, Portugal, junto con la UE, deberá tomar medidas drásticas.
Otherwise, my country, Portugal, together with the EU, will have to take drastic measures.
Para combatir la obesidad, se deben adoptar medidas drásticas desde este momento:
To combat obesity, drastic measures must be taken here and now:
Por eso es preciso tomar medidas drásticas para abrir y desagregar las redes de energía.
That is why we have to do something very serious in opening up and unbundling the energy networks.
Es necesario velar por el medio ambiente ahora, con medidas drásticas.
The environment has to be cared for now, with drastic measures.
Realmente debemos tomar medidas drásticas contra las propuestas de ayudas públicas.
We should really clamp down on proposals for state aid.
Desafortunadamente, en este Parlamento aún no ha sido posible adoptar medidas igualmente drásticas.
Unfortunately, it has proved impossible so far to take the same drastic steps in this House.
Debemos tomar medidas drásticas contra la explotación sexual de niños.
We need to clamp down on sexual exploitation of children.
Vamos a tener que adoptar medidas drásticas contra aquellos que promueven la Yihad entre la población.
We will need to clamp down on those who canvass people for the Jihad.
Por consiguiente, tenemos que adoptar medidas drásticas, como por ejemplo, la introducción de una moratoria.
We must therefore adopt measures as drastic as introducing a moratorium.
Sin embargo, necesitamos tomar medidas drásticas si queremos reducir las emisiones en un 20 % en 13 años.
However, we need to take drastic steps if we are to reduce our emissions by 20% over 13 years.
Hacen falta medidas drásticas para detener el calentamiento del planeta.
We need radical measures to stop global warming.
Nos vemos obligados a adoptar estas medidas tan drásticas precisamente por el fracaso total de la PPC.
We are only being forced to introduce such drastic measures thanks to the total failure of the CFP.
Por ello estamos pidiendo al señor Hahn que tome medidas drásticas en esta área tan importante.
This is why we are calling on Mr Hahn to take drastic measures with regard to his very important portfolio.
Una realidad incesante tan cruel clama unas medidas drásticas.
An ongoing, cruel reality calls for bold measures.
El carácter urgente de la situación es incuestionable, y sólo se podrán reponer las poblaciones con medidas drásticas.
The urgency is there, however, and only radical measures can enable stocks to be replenished.
Si esperamos hasta que seamos débiles, será necesario adoptar medidas mucho más drásticas y despedir a mucha más gente.
If you wait until you are weak, you have to take much greater action and lay off more people.
Nos vemos obligados a adoptar estas medidas tan drásticas precisamente por el fracaso total de la PPC.
However, to use an English phrase, these measures are akin to closing the stable door after the horse has bolted.
No dudaré en tomar medidas drásticas contra los Estados miembros si las directivas no se cumplen correctamente.
It will not hesitate to take firm action against Member States if directives are not properly implemented.