Translator


"medidas enérgicas" in English

QUICK TRANSLATIONS
"medidas enérgicas" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
crackdown{noun}
Las "medidas enérgicas" propuestas por la Unión Europea en relación con esta práctica son grandes noticias para el consumidor.
The European Union's 'crackdown' on this practice is great news for the consumer.
Para restablecer dicha confianza deben adoptarse medidas enérgicas contra la pesca ilegal.
In order to rebuild this trust, there has to be a complete crackdown on illegal fishing.
La única solución son las devoluciones directas y la adopción de medidas enérgicas contra los países que hacen posible esta inmigración.
Direct returns and a crackdown on the countries that make this immigration possible is the only solution.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "medidas enérgicas" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "medidas enérgicas" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Para poder ser políticamente creíbles, tenemos que adoptar medidas enérgicas en casa.
In order to become politically credible, we must take vigorous measures at home.
Instamos al Gobierno libanés a que tome medidas enérgicas a este respecto.
We would encourage the Lebanese Government to take robust action in this field.
Estas estafas se seguirán produciendo hasta que la Comisión adopte medidas enérgicas.
These types of scams will continue until the Commission takes tough action.
ha exigido medidas muy enérgicas para calmar las crisis y restablecer los
adopt very stringent measures to tackle the crises and restore the balance in
Cuenta con nuestro apoyo para tomar medidas enérgicas, efectivas y proporcionadas.
UK-based organisations which support terrorism in Britain or abroad must be closed down.
A este respecto va a ser necesario que la Presidencia sueca adopte medidas enérgicas.
We shall expect strong action from the Swedish Presidency in this regard.
Cuenta con nuestro apoyo para tomar medidas enérgicas, efectivas y proporcionadas.
You have our support for robust, effective and proportionate measures.
Sin embargo, estoy seguro de que todos nosotros apoyamos medidas claras y enérgicas.
However, I am sure that all of us support strong and clear steps.
El Gobierno tanzano tiene que tomar medidas enérgicas para poner fin a esta terrible situación.
The Tanzanian Government must take consistent measures to end this dreadful situation.
Considero especialmente importante su anuncio de medidas enérgicas para afrontar la crisis.
I consider your announcement of active measures to tackle the crisis to be especially important.
El Parlamento espera que se tomen medidas enérgicas y se introduzcan mejoras sustanciales en este terreno.
Parliament expects to see energetic measures and strong improvements in this area.
¿También tomará la Comisión medidas enérgicas contra la mera explotación?
Will the Commission also crack down on sheer exploitation?
El Gobierno laborista está adoptando medidas enérgicas contra la delincuencia y el desorden.
The Labour Government is cracking down on crime and disorder.
Los habitantes del planeta esperan que la conferencia de Copenhague genere una serie de medidas enérgicas.
People all over the world expect the Copenhagen conference to come up with vigorous measures.
Especular con nuestros bienes más vitales no es ético y hemos de tomar medidas más enérgicas al respecto.
Speculation on our most vital goods is unethical and we must take stronger action in this regard.
Una democracia fuerte tiene derecho a hacer uso de su fuerza y a tomar medidas enérgicas contra sus enemigos.
A strong democracy has the right to be strong and to take vigorous action against its enemies.
Es justo exigir que cada uno de los Gobiernos individuales adopten medidas enérgicas para abordar este problema.
It is quite right to demand that the individual governments take firm action to deal with this.
Ahora bien, hay países que han tomado medidas más tibias y hay países que han tomado medidas más enérgicas.
There are countries which have taken rather mild measures and others which have acted more energetically.
He votado a favor de la recomendación, con la esperanza de que los Estados miembros adopten medidas más enérgicas.
I have voted for the recommendation, in the hope that the Member States will take more resolute steps.
Por lo tanto, quiero pedir a la Comisión y al Consejo que tomen medidas enérgicas sobre esta cuestión sin demora.
I thus wish to call upon both the Commission and the Council to take clear action on this issue without delay.