Translator


"individually" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
individually{adverb}
Enter a cell range in which the holidays are listed individually.
Indique un área de celdas en las que se enumeren individualmente los días libres.
This issue is not one that can be resolved individually by each country acting for itself.
Esta cuestión no puede ser resuelta individualmente por cada país.
That paragraph is tabled individually as an amendment.
Ese apartado se ha presentado individualmente en forma de enmienda.
Is it not the case that national parliaments have to approve such aid individually?
¿Acaso los parlamentos nacionales no tienen que aprobar dicha ayuda por separado?
But it should be determined individually by each employee, as the Commission proposes.
Pero cada empleado debería determinarlos por separado, como propone la Comisión.
Each country must obviously be appraised on its own merits individually.
Obviamente, cada país será evaluado por separado en función de sus propios logros.
An individual who could have contributed to increasing the common good leaves.
Un individuo que podría haber contribuido a la mejora del bien común se marcha.
each individual, to give each of them the chance to pursue activities
individuo, garantizándole la posibilidad de desarrollar actividades
The individual and the principle of partnership have fallen by the wayside in this reform.
El individuo y el principio de asociación han caído en la cuneta en esta reforma.
sujeto{m} (individuo)
The individual should be the subject of all economic processes, and the markets must serve the people, not vice-versa.
El individuo debe ser el sujeto de todos los procesos económicos y los mercados deben estar al servicio de las personas, y no al revés.
The process of Bulgaria’s accession, which is subject to an individual assessment, is moving ahead at the expected rate.
El proceso de adhesión de Bulgaria, que está sujeto a una evaluación individual, avanza a la velocidad prevista.
The process of Bulgaria’ s accession, which is subject to an individual assessment, is moving ahead at the expected rate.
El proceso de adhesión de Bulgaria, que está sujeto a una evaluación individual, avanza a la velocidad prevista.
tipo{m}
Ultimately it will be up to the individual to decide which type of lens they would prefer.
La decisión final sobre qué tipo de lente utilizar dependerá de las preferencias de cada individuo.
Leaving this kind of decision to the individual is consistent with the principle of subsidiarity.
Dejar ese tipo de decisión al arbitrio del individuo es coherente con el principio de subsidiariedad.
There are many reasons for this, certainly some individual, but also some political ones.
Las razones son múltiples, entre ellas sin duda también de tipo individual, pero existen asimismo razones políticas.
individual{adjective}
individual{adj. m/f}
There should always be individual assessment of individual candidates.
Debe haber siempre una valoración individual de cada candidato.
This individual action was undertaken without the knowledge of the rapporteur.
Esta acción individual tuvo lugar sin que el ponente tuviera conocimiento de ello.
for their individual and social development, but to ensure that they are able to
que necesitan para su desarrollo individual y social, sino también para
personal{adj.}
Citizens also need that confidence at an individual and private level.
Los ciudadanos necesitan también esa confianza en el ámbito personal y privado.
Mr President, I will start with an individual case.
Señor Presidente, quiero empezar mi intervención refiriéndome a un caso personal.
But a call to individual responsibility should also go out.
Pero también tiene que haber una llamada a la responsabilidad personal.
personal{adj.}
Citizens also need that confidence at an individual and private level.
Los ciudadanos necesitan también esa confianza en el ámbito personal y privado.
Mr President, I will start with an individual case.
Señor Presidente, quiero empezar mi intervención refiriéndome a un caso personal.
But a call to individual responsibility should also go out.
Pero también tiene que haber una llamada a la responsabilidad personal.
propio{adj.}
They come to their own individual solutions, and in that we must not interfere.
Encuentran sus propias soluciones, y no debemos inmiscuirnos.
This does not in any way affect the individual Member States ' procedures.
Todo ello no afecta para nada a los procedimientos propios de los Estados miembros.
This does not in any way affect the individual Member States' procedures.
Todo ello no afecta para nada a los procedimientos propios de los Estados miembros.
The individual consumer looks at one packet of coffee, rightly.
El consumidor particular mira un paquete de café, como corresponde.
generations, and every individual human being-as if she were ever repeating, as
particular, como si repitiese siempre a ejemplo del Apóstol: «que nunca entre
Justification for a document being classified as confidential must be required in each individual case.
En cada caso particular, habrá que exigir que se justifique la confidencialidad de un documento.
personal{adj.}
Citizens also need that confidence at an individual and private level.
Los ciudadanos necesitan también esa confianza en el ámbito personal y privado.
Mr President, I will start with an individual case.
Señor Presidente, quiero empezar mi intervención refiriéndome a un caso personal.
But a call to individual responsibility should also go out.
Pero también tiene que haber una llamada a la responsabilidad personal.
original{adj.}
That original agenda is one which may embarrass some individual countries, but the action programme is now there.
Ese orden del día original puede resultar embarazoso para algunos países en particular, pero ahí está el programa de acción.
My original plan was to compare the individual directorates-general of the Commission and offer a characterisation of each one of them.
Mi plan original era comparar las Direcciones Generales individuales de la Comisión y otorgar a cada una una nota.
This report, and the original proposal behind it, would have grave implications for business and individuals alike.
Este informe, y la propuesta original que hay detrás de él, tendrían graves implicaciones tanto para las empresas como para los individuos.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "individually":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "individually" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Is it not the case that national parliaments have to approve such aid individually?
¿Acaso los parlamentos nacionales no tienen que aprobar dicha ayuda por separado?
But it should be determined individually by each employee, as the Commission proposes.
Pero cada empleado debería determinarlos por separado, como propone la Comisión.
I can answer all three together, or do I have to answer each question individually?
¿Puedo contestar las tres al mismo tiempo, o tengo que contestar pregunta a pregunta?
There is insufficient time to comment on these questions individually.
No podemos referirnos a esos asuntos de forma separada pues no tenemos tiempo.
I do not intend to introduce each member of the College to you individually.
No es mi intención presentarles a cada uno de los miembros del Colegio.
You won't have to contact all the relevant authorities individually.
No tienes que ponerte en contacto con todas las administraciones una por una.
Drag the data fields needed for the Address individually into the top left label.
Arrastre a la etiqueta superior izquierda uno por uno los campos necesarios para la dirección.
This is true of AmendmentsNos1and22, and of many others I shall not mention individually.
Tal es el caso de las enmiendas 1 y 22, y otras muchas que no voy a señalar.
European countries must individually - my preference - or collectively protect our industries.
Los países europeos deben proteger sus industrias de forma -mi favorita- o colectiva.
The question contained five points, which I will respond to individually.
La pregunta incluía cinco puntos, que voy a contestar por separado.
I will send the details of these cases individually to the Presidency.
Enviaré los detalles de estos casos individualizados a la Presidencia.
I will not answer all the comments individually, but would like to make some general points.
Quisiera pedir a la Comisión que se replanteara la cuestión del Código.
Allow me to comment on four further points individually as they were also mentioned in the debate.
Permítanme decir algo sobre cuatro puntos, pues han salido a colación en el debate.
We may even be able to solve the problem of unemployment individually.
Esto no debe impedir a cada uno solucionar el problema del desempleo.
I will now quickly comment on each of the six countries individually.
Repasaré rápidamente cada uno de los seis países con algunas observaciones más específicas.
That action, as Mr Perry has pointed out, cost us individually more than EUR 1000 each.
Esa acción, como ha señalado el Sr. Perry, nos costó más de 1.000 euros a cada uno de nosotros.
In this sphere, too, every document must be examined individually.
Aunque en este campo cada documento deberá ser analizado separadamente.
But there is one area in which we have not made any progress: in pointing to Member States individually.
Pero no hemos avanzado en una cosa: en señalar por separado a los Estados miembros.
It will not be easy, and you cannot see it individually, but it represents a huge challenge.
No resultará fácil, y no podemos contemplar esto país por país, pero representa un reto enorme.
Enter a cell range in which the holidays are listed individually.
Indique un área de celdas en las que se expongan los días festivos.