Translator


"impractical" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
impractical{adjective}
This would be impractical, unnecessary and disproportionate.
Esto sería poco práctico, innecesario y desproporcionado.
It would also be impractical for aviation to join the general ETS before 2012.
También sería poco práctico que la aviación se incorporase al régimen general de comercio de emisiones antes de 2012.
This is impractical, bureaucratic and unnecessary in terms of the protection of health and the environment.
Esto es poco práctico, burocrático e innecesario desde el punto de vista de la protección de la salud y el medio ambiente.
This would be impractical, unnecessary and disproportionate.
Esto sería poco práctico, innecesario y desproporcionado.
It would also be impractical for aviation to join the general ETS before 2012.
También sería poco práctico que la aviación se incorporase al régimen general de comercio de emisiones antes de 2012.
This is impractical, bureaucratic and unnecessary in terms of the protection of health and the environment.
Esto es poco práctico, burocrático e innecesario desde el punto de vista de la protección de la salud y el medio ambiente.
practical{noun}
práctica{f} [educ.]
Mr President, ladies and gentlemen, this action requires partnership and practical action.
Señor Presidente, Señorías, esta acción exige colaboración y acción práctica.
Clear guidelines were needed as to the practical implementation of the principle.
Hacían falta orientaciones claras sobre la aplicación práctica del principio.
This, like our rapporteur said, is a practical solution to a practical problem.
Como ha señalado nuestra ponente, se trata de una solución práctica a un problema práctico.
practical{adjective}
práctico{adj. m}
practical directives for catechists, and now, conscious of its responsibility
directrices de orden práctico sobre los catequistas, consciente de su
These are practical matters that are important to the individual consumer.
Éstas son cuestiones de carácter práctico que revisten importancia para los consumidores.
We also believe that any regulation should be proportionate and practical.
También pensamos que todo reglamento debe ser proporcionado y práctico.
funcional{adj. m/f}
What I need is passion of a practical kind, and I need to find it in others if I am to be able to carry out my task.
Necesito una clara pasión funcional y la despierto en otros para realizar esta tarea.
purely technical and practical aspects. Pedagogy and the sciences of education themselves have appeared to devote greater attention to the study of
educación a los aspectos meramente técnicos y funcionales. Las mismas ciencias pedagógicas y educativas aparecen más centradas en los espectos del reconocimiento fenomenológico y de la práctica
Thirdly, the European Commission is involved in further preparations, which of course ensures the practical and operational involvement of the whole of the European Union.
En tercer lugar, la Comisión Europea participa en los preparativos, lo que, por supuesto, garantiza la participación práctica y funcional de toda la Unión Europea.
factible{adj.}
My question relates to a situation that is wholly feasible and quite practical.
Mi pregunta tiene que ver con una situación enteramente factible y bastante práctica.
That would be a nuance which, I believe, would make it more practical to move forward with this process.
Ese sería un matiz que creo haría más factible poder llevar adelante esta actuación.
It is what is practical today, though, and for that reason we must support the Commission on this point.
Sin embargo, es lo que resulta factible por el momento y, por lo tanto, tenemos que apoyar a la Comisión en este aspecto.
viable{adj.}
Furthermore, it turned out to be the only practical one.
Además, éste se ha revelado como el único viable.
We will return to this matter, but our assessment is that this is a feasible and practical system.
Volveremos sobre este tema, pero nuestra evaluación revela que se trata de un sistema viable y práctico.
Practical measures have been understood by the rapporteur and this has assisted in making this proposal workable.
El ponente ha comprendido qué medidas prácticas se deben emprender, lo cual hace de esta una propuesta viable.
realista{adj.}
The Rules must be practical and realistic, whilst retaining their emblematic value.
El Reglamento debe ser práctico y realista, sin perder de vista su valor de enseña.
We would like to see that taken forward in a realistic and practical way.
Nos gustaría que esta medida se impulsara de una manera realista y práctica.
They all require hard-headed discussions and practical agreement.
Todas precisan un debate realista y un acuerdo práctico.
sensato{adj.}
There was an exchange of practical experience, and future prospects were outlined.
Fue un debate sensato, debido en particular a que el informe Kok atañe a los propios Estados miembros.
I think it would be much more sensible to push this through quickly and to achieve practical results.
Lo más sensato es procurar que dicho expediente avance rápidamente.
These contain many sensible, practical measures that will make a real difference to our citizens.
Estos programas contemplan muchas medidas sensatas y prácticas que supondrán una diferencia real para nuestros ciudadanos.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "impractical":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "impractical" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The controls that Mrs Pollack and others are asking for are completely impractical.
Los controles que piden la Sra. Pollack y otros son completamente irreales.
The rest period on the vehicles, for example, is completely impractical.
El periodo de descanso de los vehículos, por ejemplo, es totalmente inviable.
The rest period on the vehicles, for example, is completely impractical.
En primer lugar, las condiciones no cambian en absoluto para los animales.
This would both be impractical and create great uncertainty.
Esto sería inviable y a la vez provocaría una gran inseguridad jurídica.
We trust, therefore, that no variations on that impractical and divisive theme will reappear.
Por lo tanto, confiamos en que no reaparezcan variaciones en este impracticable y divisorio tema.
Furthermore, I think that a " media code of conduct " is impractical.
Además, considero inviable la propuesta de elaborar un código de conducta para los medios de comunicación.
In our view, this is impractical and unobtainable.
En nuestra opinión, esto es inviable e imposible de conseguir.
It is currently impractical to test more than a small proportion of the liquids that passengers wish to carry.
En la actualidad no se puede analizar más que una pequeña proporción de los líquidos que los pasajeros desean llevar consigo.
I believe that share fishermen must continue to be regarded as a special case and not subjected to impractical regulations.
Creo que se debe seguir considerando a los pescadores a la parte un caso especial y no sujeto a reglamentos imprácticos.
To close down the Commission's right of initiative at this point would not only be wildly impractical, it would be downright irresponsible.
Paralizar el derecho de iniciativa de la Comisión en este momento no solo sería del todo impracticable, sino también totalmente irresponsable.
Here the PPE suddenly makes all kinds of new requirements for the spending of the money that are completely impractical.
Pero los afganos recibirán 35 millones de euros menos si la Comisión no consigue frenar el comercio de drogas e imponer un cambio para el cultivo de otros productos.
to be impractical
no ser práctico
The manual scheme is both impractical and expensive for the Scottish sheep farming and processing industry, which is already struggling financially.
El sistema manual es tanto impracticable como excesivamente caro para la ganadería ovina y la industria de transformación en Escocia, que ya afrontan problemas financieros.
To an extent, the mix of subjects renders the report impractical and difficult to place in relation to the real world, but that is in no way Mr Pirker’ s fault.
Con respecto al principio de subsidiariedad, no creo que la Comisión sea capaz de documentar ni el efecto, ni la necesidad operativa, de un cuerpo federal de guardias de frontera.
That is why safety measures established nationally will now apply each time when the Regulation provides for measures that are, objectively speaking, impractical or disproportionate.
En esta fase sugiero que aprobemos la propuesta que modifica el Reglamento, y agradezco a los servicios el apoyo que he recibido durante la elaboración de este informe.
Like my group, I will not vote for Amendments Nos 45, 46, 48 and 51, which have absolutely nothing to do with the issue and which would result in an impractical degree of censorship.
Al igual que mi Grupo, no votaré a favor de las enmiendas 45, 46, 48 y 51, que realmente nada tienen que ver con esta cuestión y que desembocarían en una censura impracticable.
At a time of serious economic crisis like the present, it seems unreasonable and masochistic to make the conclusion of anti-dumping procedures complicated and perhaps impractical.
En una época de grave crisis económica como esta, me parece irracional y masoquista hacer que la conclusión de los procedimientos antidumping sea complicada y, quizás, impracticable.