Translator


"viable" in English

QUICK TRANSLATIONS
"viable" in English
viable{adjective masculine/feminine}
"viable" in Spanish
viable{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
viable{adjective masculine/feminine}
viable{adj.}
Ninguna democracia parlamentaria viable puede existir sin el poder monetario.
No viable parliamentary democracy can exist without the power of the purse.
La única solución viable es que se respete la voluntad de los electores.
The only viable solution is for the will of the electorate to be respected.
En Finlandia existe un sistema viable para el permiso paternal y de maternidad.
In Finland, there is a viable system for maternity and parental leave.
viable{adjective}
feasible{adj.} (practicable)
Eso no es viable, y por eso necesitamos un presupuesto mayor y más ambicioso.
This is not feasible, and this is why we need a larger and ambitious budget.
En consecuencia, pienso que esta división entre primera y segunda fase es poco viable.
I therefore feel that it is not really feasible to divide the work into two stages.
Solamente en este contexto la armonización del impuesto sobre gasóleo será razonable y viable.
Only in this context would the alignment of diesel tax be sensible and feasible.
Pero, si no existe un sistema sancionador eficaz y viable, no puede haber control de los fraudes.
But fraud cannot be combated without an effective and practicable system of sanctions.
Nosotros aspiramos, no obstante, a una normativa completa, seria y viable para todas las partes implicadas.
What we want is a comprehensive, prudent and practicable arrangement for all concerned.
Gracias, señora Sommer: debemos encontrar una solución viable, para lo que cuenta con todo nuestro apoyo.
Thank you, Mrs Sommer: we need a practicable solution, and we are right behind you.
practical{adj.} (feasible)
Además, éste se ha revelado como el único viable.
Furthermore, it turned out to be the only practical one.
Volveremos sobre este tema, pero nuestra evaluación revela que se trata de un sistema viable y práctico.
We will return to this matter, but our assessment is that this is a feasible and practical system.
El ponente ha comprendido qué medidas prácticas se deben emprender, lo cual hace de esta una propuesta viable.
Practical measures have been understood by the rapporteur and this has assisted in making this proposal workable.
workable{adj.} (arrangement, solution, plan)
Tuve que preguntarme, ¿la forma actual seguirá siendo viable en el futuro?
I had to ask, will it remain workable, in the way that it is now, in the future?
Es equilibrada, viable y sin duda mejor que la propuesta original de directiva.
It is balanced, workable and surely better than the original proposal for a directive.
Clara y viable por una parte, y controlable y aplicable por otra.
Clear and workable on the one hand, and controllable and enforceable on the other.
viable{adjective}
viable{adj. m/f}
No viable parliamentary democracy can exist without the power of the purse.
Ninguna democracia parlamentaria viable puede existir sin el poder monetario.
The only viable solution is for the will of the electorate to be respected.
La única solución viable es que se respete la voluntad de los electores.
In Finland, there is a viable system for maternity and parental leave.
En Finlandia existe un sistema viable para el permiso paternal y de maternidad.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "viable" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Necesitamos para el mercado europeo un sistema europeo de patentes viable y uniforme.
We need an affordable and uniform European patent system for the European market.
Un planteamiento europeo de la migración en cuanto tal no es viable de momento.
A European approach to migration as such is not a realistic proposition at this stage.
El Consejo ha reducido el presupuesto hasta tal punto que ello ya no resulta viable.
The Council has reduced the budget to such an extent that this is no longer possible.
En cuanto al calendario, yo creo que hemos conseguido alcanzar un compromiso viable.
As far as the timetable is concerned, I think we have found an acceptable compromise.
En todo caso, este es el punto de partida para un mercado de trabajo unificado y viable.
Fears that it would result in social and wage dumping are no longer justified.
Sin ir en contra de la democracia, la norma del 3% cada vez resulta menos viable.
Without acting contrary to democracy, the 3% standard is becoming increasingly unfeasible.
El 1 de enero de 2007 es una fecha viable para la adhesión de Bulgaria a la Unión Europea.
1January 2007 is an achievable date for Bulgaria’s accession to the European Union.
El 1 de enero de 2007 es una fecha viable para la adhesión de Bulgaria a la Unión Europea.
I urge the Bulgarian authorities to take very seriously the need to deliver on reform.
Es un objetivo plenamente viable, aunque nos queda todavía mucho camino por recorrer.
Certainly with regard to the way in which its use can be made safer.
En cualquier caso, sería mucho más viable e infinitamente más útil que poner un hombre en la Luna.
It will certainly be easier than putting a man on the moon and far more useful.
Esta idea no es viable, por lo que convendría descartarla en el futuro.
That is not on, and I believe that we should, in future, outlaw it.
Esta subida es imprescindible si pretendemos ser consecuentes y además, es perfectamente viable.
If we want to be consistent, these gains are necessary, and they are possible as well.
La adopción de medidas en el marco estatal, evidentemente, no es viable.
Clearly it is impossible to adopt measures at the national level.
Si no es viable, entonces, como ha dicho la Comisión, hay que revocarla.
If it is unworkable, then, as the Commission has said, repeal it.
Ninguna democracia parlamentaria viable puede existir sin el poder monetario.
My group regrets that the tide of reform will not now rise to the high water mark set by the Convention.
La estrategia será ambiciosa, pero también debe ser viable.
I shall try with all my power to overcome any difficulties that arise, with your help.
Espero y creo que la Comisión concluirá pronto una propuesta viable.
I hope and believe that the Commission will quickly finalise a proposal that can be implemented.
De otro modo tampoco será una alternativa viable para los viajeros.
Otherwise it will not be chosen by those embarking on a journey.
A este respecto hemos de encontrar una solución eficaz y viable.
We must find an effective and manageable solution to that problem.
No obstante, todos los Estados miembros implicados han confirmado que la fecha prevista es viable.
Nevertheless all the Member States concerned have confirmed that the target date can be met.