Translator


"visionary" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
visionary{noun}
Mr Kinnock' s reform plan is, on the whole, both visionary and realistic.
Kinnock resulta en conjunto tanto visionario como realista.
Mr Kinnock's reform plan is, on the whole, both visionary and realistic.
Kinnock resulta en conjunto tanto visionario como realista.
The Member, Mr Tindemans, has been defined a visionary; in my opinion he is a realist.
Tindemans ha sido considerado un visionario, pero, a mi juicio, es realista.
It was a visionary position: Russia has the energy, Europe has the technology.
Fue una posición visionaria: Rusia tiene la energía, Europa tiene la tecnología.
The European Commission must be visionary in its initiating role.
Al ejercer su capacidad de iniciativa, la Comisión Europea debe ser visionaria.
What we need today is a long-term, visionary employment policy.
Lo que hoy necesitamos es una política de empleo visionaria y a largo plazo.
It was a visionary position: Russia has the energy, Europe has the technology.
Fue una posición visionaria: Rusia tiene la energía, Europa tiene la tecnología.
The European Commission must be visionary in its initiating role.
Al ejercer su capacidad de iniciativa, la Comisión Europea debe ser visionaria.
What we need today is a long-term, visionary employment policy.
Lo que hoy necesitamos es una política de empleo visionaria y a largo plazo.
visionary{adjective}
Where was the European Union's visionary and independent strategy?
¿Dónde estaba la estrategia independiente y con visión de futuro de la Unión Europea?
It is important to fight for our convictions; for a budget that is visionary in a time of crisis.
Es importante que luchemos por nuestras convicciones, por un presupuesto con visión de futuro en una época de crisis.
The European Parliament must become a visionary pressing for permanent sustainable development.
El Parlamento Europeo debe convertirse en un elemento de presión con visión de futuro para un desarrollo sostenible permanente.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "visionary":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "visionary" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Where was the European Union's visionary and independent strategy?
¿Dónde estaba la estrategia independiente y con visión de futuro de la Unión Europea?
The European Commission must be visionary in its initiating role.
En el ámbito de la política exterior, insistimos en las relaciones euromediterráneas.
Their endeavour was visionary and all that we see in today's world confirms their lucidity.
Su empeño tenía visión de futuro y todo lo que vemos en el mundo actual confirma su lucidez.
Unfortunately, we have no brave and visionary Commission President.
Lamentablemente, no contamos con un Presidente de la Comisión que sea valiente y precavido.
What we ask of you is that you lead a visionary team for Europe.
Por lo tanto, espero sinceramente que usted y todo su Colegio den prioridad a esta cuestión.
Look at environmental concern as a visionary contribution to a better and more modern Europe.
Hay que ver el medio ambiente como una contribución futurista para la creación de una Europa más moderna y mejor.
Of course it is important to take a visionary approach.
Evidentemente es importante desarrollar nuevas visiones.
People say, “I am not the visionary type.”
Hay quienes dicen que no son el tipo de persona que cree en visiones.
It is important to fight for our convictions; for a budget that is visionary in a time of crisis.
Es importante que luchemos por nuestras convicciones, por un presupuesto con visión de futuro en una época de crisis.
It is important to fight for our convictions and for a budget that is visionary in a time of crisis.
Es importante luchar por nuestras convicciones y por un presupuesto que tenga visión de futuro en tiempos de crisis.
A roadmap which is both practical and visionary must be proposed, as in the case of Monetary Union.
Hay que proponer un plan que resulte a la vez práctico y con visión de futuro, como en el caso de la Unión Monetaria.
1998 Visionary Award granted by the American Craft Museum (now the Museum of Arts and Design in New York).
1998 Premio Visionary, otorgado por el American Craft Museum (ahora llamado Museo de Arte y Diseño de Nueva York).
The European Parliament must become a visionary pressing for permanent sustainable development.
El Parlamento Europeo debe convertirse en un elemento de presión con visión de futuro para un desarrollo sostenible permanente.
If anything needed a visionary, innovative and international response, it is the prevalence of these communicable diseases.
Si hay algo que necesite una respuesta innovadora e internacional, es la preponderancia de estas enfermedades transmisibles.
I salute you all, but in particular your visionary, wise and deeply humane President, Hans-Gert Pöttering.
Quisiera saludar a todos los miembros de esta Cámara, pero fundamentalmente al señor Presidente, el señor Pöttering, por su dignidad y por su grandeza.
I should like to speak in particular about the social fund regulations and thank Mrs Jöns for her very visionary and forward-looking report.
En particular quisiera referirme al reglamento sobre el fondo social y dar gracias a la Sra. Jöns por su informe muy clarividente y orientado al futuro.
I also regret that, quite unlike the panegyrics delivered in this House, the deliberations of the Committee of Wise Men revealed no such visionary courage either.
También lamento que el Consejo de los Sabios, muy al contrario que algunos himnos de alabanza que aquí se han escuchado, no haya tenido ese valor.
Six months ago, your Presidency made a point of presenting a very visionary programme that attached importance to future investment in research and development.
Hace seis meses, su Presidencia presentó un programa con gran visión de futuro que daba importancia a la inversión futura en investigación y desarrollo.
These, then, are times in which our relations with Russia are hugely important, and in which a unified, visionary EU strategy is absolutely vital.
Estos son, pues, tiempos en los que nuestras relaciones con Rusia son altamente importantes, y en los que una estrategia comunitaria unificada y con visión de futuro es absolutamente vital.
We are politicians who need to pave the way for the new Europe with visionary realism and that is precisely what we shall be judged on and that is where we shall be vindicated.
Somos políticos que deben allanar el camino para la nueva Europa con un realismo imaginativo, y esto es precisamente por lo que se nos juzgará y se nos respetará.