Translator
"gente" in English
QUICK TRANSLATIONS
"gente" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
La gente ha participado en la creación de una mandala; la gente ha estado meditando.
People have joined in creating a mandala; people have been meditating.
No hay un grupo de gente generosa por un lado y por otro un grupo de gente sin corazón.
It is not a case of generous people on the one hand and heartless people on the other.
Pero tendremos menos gente en Bruselas y más gente sobre el terreno.
But we will have fewer people in Brussels and more people in the field.
estas Navidades las pasaré con mi gente
I'm spending this Christmas with my folks
La gente sobre la que preguntaba Jesús eran los a los que les había dado de comer, no la gente en general.
The crowds Jesus asked about were those he had fed, not the general public.
y ves que la gente entra en masa en la religión de Dios,
And you shall see men enter into Allah's religion in crowds
cuando se apagaron las luces, cundió el pánico entre la gente
when the lights went out, the whole crowd was thrown into a panic
Pasa por alto lo que la gente querría ver si tuviera libertad de elección.
It ignores what folk might want to see, given freedom of choice.
¿Entienden por qué cada vez menos gente quiere tener algo que ver con la Unión Europea, cuando destruye sus medios de sustento?
Can you wonder why more and more folk want nothing to do with the EU when it destroys their livelihoods?
Creo que valdría la pena que fuéramos a Kiruna o a las Canarias a hablar con la gente, con el pueblo llano.
I think that it would be worth going to Kiruna or the Canary Islands to speak to the ordinary folk.
Es necesario garantizar unas buenas condiciones para la gente dotada en Europa.
It is necessary to secure good conditions for talented people in Europe.
No es una buena traducción, porque la gente pensará que significa "uniforme".
This is not a good translation because people will then think that it means 'uniform'.
Para esta mejora necesitamos gente y personal capacitado y en cantidad suficiente.
For this improvement we need good people, good staff, and we need a sufficient number of staff.
Sugerir que la gente realiza una acción de este tipo a la ligera es ridículo.
To suggest that people take this kind of action lightly is ridiculous.
No era un Reglamento de ese tipo lo que la gente estaba pidiendo o exigiendo a la UE.
It was not a regulation of that kind that people were requesting or demanding of the EU.
Lo que la gente de América Latina necesita de nosotros es apoyo, sobre todo de tipo práctico y político.
What the people of Latin America need from us is support, not least of a practical and political kind.
gente(also: respetable, decente, honrado, honrada)
la gente bien no actúa de esa manera
respectable people don't behave like that
SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "gente":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "gente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Nunca ha sido estafada tanta gente por tan pocos en el ámbito de la política humana.
Never before in the field of human politics have so many been conned by so few.
el hecho de que mucha gente lo compre no quiere decir que sea un buen periódico
just because a lot of people buy it doesn't mean that it's a good newspaper
Dios manifiesta su sabiduría y revela sus planes de salvación a la gente sencilla.
It is to little ones that God manifests his wisdom and reveals his plans of salvation.
En el informe, dice que los lugares de tránsito están atestados de gente.
In the report, he says there is serious overcrowding in some of the transit sites.
La primera es que, de algún modo, es injusto ya que no toda la gente tiene un ordenador.
The first is that it is unfair in some way, because not everyone owns a computer.
Tenemos que hablar un idioma que sea como el de toda la gente y no una« eurojerga».
We should speak in a way that truly represents our languages, and not in 'Euroslang '.
Al tener más tareas asignadas, debemos disponer también de gente para ellas.
If we have new responsibilities, we must have the staff to carry them out.
Si los diputados hiciesen lo que predican quizás la gente les escucharía.
If MEPs complied with their own words, then perhaps the public would listen.
Europa significa mucho para mucha gente, y no se puede permitir que esta crisis la detenga.
Europe means too much to too many to allow this crisis to stop it in its tracks.
Apasiona a grupos enormes de gente y mueve tremendas cantidades de dinero.
It is a source of inspiration for millions and huge sums of money are involved in it.
el hecho de que mucha gente lo compre no quiere decir que sea un buen periódico
the fact that a lot of people buy it doesn't make it a good newspaper
Ha planteado el problema a la gente de casa igual que lo ha planteado aquí.
He has put the problem to the public at home the way he has put it here.
Respondieron: “No te hemos prohibido [ofrecer protección a] todo tipo de gente?
They said, "Have we not forbidden you to speak for all in the world?
Resulta muy fácil para la gente buscar la información deseada y así lo hacen.
On the contrary, it is these very Info-Points that ease the situation.
No existe una clase media, sólo hay gente riquísisma y gente pobrísima.
There is no middle class: there are just the super-rich and the super-poor.
Seguro que ya no habrá mucha gente que nos siga acusando hoy de finlandización.
Surely not many will accuse us any longer today of Finlandisation!
¡y [tan repentino será su fin que] no podrán hacer testamento, ni regresarán con su gente!
So they shall not be able to make a bequest, nor shall they return to their families.
Se trata aquí de un tema para un debate de fondo, que despierta mucho interés en mucha gente.
This is a topic for fundamental discussion which enjoys a wide popular appeal.
De hecho, más bien lo contrario; creo que debería darse ayuda a la gente sin discriminar.
We regret however the rejection of four proposals that we tabled, which were intended:
Está haciendo más política europea que la mayoría de la gente, especialmente en este momento.
He is pursuing a more European policy than most, at least just at the moment.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar