Translator


"gentleman" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"gentleman" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
gentleman{noun}
Madam President, I will answer the honourable gentleman's questions as follows.
Señora Presidenta, señor diputado, voy a responder sus preguntas.
Mr President, I am pleased to follow the honourable gentleman, Mr Mote.
Señor Presidente, me complace enlazar con lo que ha dicho el honorable caballero señor Mote.
Mr President, I would like to concur with the gentleman over there.
Señor Presidente, quiero manifestar mi acuerdo con el caballero de allí.
Mr President, I would like to concur with the gentleman over there.
Señor Presidente, quiero manifestar mi acuerdo con el caballero de allí.
Mr President, I am pleased to follow the honourable gentleman, Mr Mote.
– Señor Presidente, me complace enlazar con lo que ha dicho el honorable caballero señor Mote.
It is this gentleman who has the formidable task of carrying out this semantic classification.
Es este caballero quien tiene la formidable tarea de realizar esta clasificación semántica.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "gentleman":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "gentleman" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Both the Commission and the honourable gentleman's report support visa-free access.
Tanto el informe de la Comisión como el de su Señoría apoyan el acceso sin visado.
I would remind you, ladies and gentleman, that we cannot debate an oral amendment.
Les recuerdo, queridos colegas, que no debemos debatir una enmienda oral.
Why do we always assume that the gentleman in Brussels knows better than the ordinary voter?
¿Por qué suponemos que la persona en Bruselas sabe más que el votante normal?
I will try to give an answer that I hope will be satisfactory to the honourable gentleman.
Intentaré dar a su Señoría una respuesta que espero que sea satisfactoria.
Secondly, the honourable gentleman Mr Knörr Borràs, asked me about the OECD Code.
En segundo lugar, el distinguido Sr. Knörr Borràs, me ha interrogado sobre el código de la OCDE.
The reverend gentleman is not getting a great deal of help from you, then.
El reverendo no va a obtener, entonces, demasiada ayuda de ustedes.
I hope that we do not have to resort to the sort of measures suggested by the honourable gentleman.
Espero que no tengamos que recurrir a ese tipo de medidas que sugiere su Señoría.
Asking directions of a gentleman I passed, I was told ‘ well, I wouldn’ t start from over here’.
A este fin se ha fijado un objetivo colectivo del 0,56 % del PBI para 2010.
I do not know which particular one the honourable gentleman is referring to.
No sé a qué empresa en particular se refiere su Señoría.
I trust the honourable gentleman shares our wishes in that regard.
Confío en que Su Señoría comparta nuestros deseos en ese sentido.
The honourable gentleman has been generous, courteous and understanding.
Su señoría ha sido generoso, cortés y comprensivo.
ladies and gentleman, I give you tonight's guest …
señoras y señores, les presento a nuestro invitado de esta noche …
We obviously welcome the excellent report which has been drafted by the honourable gentleman Mr Martin.
Evidentemente, acogemos con satisfacción el excelente informe elaborado por el distinguido Sr. Martin.
This gentleman, Mr Fatos Nano, was also expressly discussed.
Se hace también referencia explícita al Sr. Fatos Nano.
Like the minister, I will just say a word in response to the honourable gentleman, Mr Brok, on Afghanistan.
Como el ministro, voy a limitarme a decir unas palabras en respuesta al Sr. Brok sobre el Afganistán.
(LT) Ladies and gentleman, I have been working in the Committee on Economic and Monetary Affairs for five years.
(LT) Señorías, he trabajado en la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios durante cinco años.
Ladies and gentleman, this is a matter of 2 millimetres of carpetshell.
Dos milímetros, Señorías, de almeja.
I would point out that this gentleman, like myself, is Flemish but that this is where the similarity ends.
Quisiera señalarle que mi colega es, al igual que yo, de Flandes, pero que por lo demás no tenemos nada en común.
The honourable Gentleman raises two important points.
Su Señoría plantea dos cuestiones importantes.
I believe there are enough European heads of government who have a clear and unequivocal message for that gentleman.
Creo que existen suficientes Jefes de Gobierno europeos que guardan un mensaje claro e inequívoco para él.