Translator


"comunitario" in English

QUICK TRANSLATIONS
"comunitario" in English
comunitario{adjective masculine}
comunitario{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
community{noun} [pol.] (budget, law)
Estos productos son vendidos en diversos mercados, incluido el comunitario.
These products are traded on various markets, including the Community market.
Derecho internacional, Derecho comunitario y Derecho constitucional (continuación)
International law, Community law, national constitutional law (continuation)
El paso al euro demuestra la viabilidad del método comunitario.
The changeover to the euro demonstrates the viability of the Community approach.
comunitario{adjective masculine}
communal{adj.}
Esta experiencia era social y comunitaria, como también individual e interior.
This experience was social and communal, as well as individual and interior.
Pienso que se trata de crear con el tiempo unos cuantos centros de investigación comunitarios más.
I think it is important that communal research centres are brought more up to date.
El Concilio llama tanto a la conversión personal como a la comunitaria.
The Council calls for personal conversion as well as for communal conversion.
community{adj.} (before a noun)
Estas prácticas supusieron costes adicionales al presupuesto comunitario.
These practices led to considerable additional costs for the Community's budget.
Necesitamos una armonización de las disposiciones técnicas a nivel comunitario.
We need standardization of the technical regulations at Community level.
Información sobre medicamentos (código comunitario sobre medicamentos) (
Information on medicinal products (Community code relating to medicinal products) (
comunitario{adjective}

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "comunitario" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El acervo comunitario trata sobre el derecho sustantivo y no vamos a cambiar eso.
The acquis communautaire is about substantive law and we are not changing that.
Sin lugar a dudas, este es un claro ejemplo de burocracia a nivel comunitario.
If ever there was an example of bureaucracy at European level, this surely is it.
Este es un tema crucial para que el presupuesto comunitario tenga un buen porvenir.
This is an absolutely crucial issue if the EU budget is to have a positive future.
Sin embargo, también parece que ha habido una violación del Derecho comunitario.
However, there appears also to have been a violation of European Union law.
La incorporación de este texto al Derecho comunitario será una garantía de eficacia.
By inserting this text into European law, we have a guarantee of its efficacy.
Por ello, no constituye una agencia descentralizada típica en el sentido comunitario.
That is why it does not constitute a typical decentralised agency in an EU sense.
Más del 40 por ciento del presupuesto comunitario se destina a la agricultura.
More than 40 per cent of the EU' s budgetary resources now already go on agriculture.
Ya he mencionado el enfoque comunitario de la libre circulación de personas.
I have already mentioned the communitization of the free movement of persons.
Pensamos que un impuesto comunitario propiamente dicho no será una buena idea.
We do not think that a tax specific to the EU would be a good idea at all.
Requiere controles buenos y justos, pero también un planteamiento comunitario y mundial.
That requires sound and fair inspections, but also a common and global approach.
En términos del presupuesto comunitario no es algo que nos cueste demasiado encontrar.
In terms of the European budget it is not something we would struggle to find.
La primacía del derecho comunitario puede fecharse en las sentencias de 1962 y 1964.
The precedence of EU law may be dated back to the judgements given in 1962 and 1964.
La eficacia y un cierto «quid pro quo» deben ser los lemas del presupuesto comunitario.
Efficiency and a certain ‘quid pro quo’ must be the watchwords for the EU budget.
¿Cómo y en qué medida influye la economía creativa en el desarrollo comunitario?
This International Conference will critically debate and discuss the following issues :
No se trata sólo del acervo comunitario: a ese respecto sus resultados son muy buenos.
It is not simply the acquis communautaire - they are doing very well on that.
Esa es la posición en el Derecho comunitario y es lo que aplicamos en términos reales.
Such is the position in European law and that is what we apply in real terms.
Será más fácil tomar decisiones en las instituciones de la UE a nivel comunitario.
Decisions will be easier to take within the EU institutions at EU level.
El debate comunitario sobre el seguro de enfermedad no puede estancarse.
The debate on health insurance in the EU must not end up going down a blind alley.
Esto es fundamental para superar las barreras existentes a nivel nacional y comunitario.
This is crucial for overcoming existing barriers at the national and EU level.
No se refiere a la adopción del acervo comunitario por parte de los países candidatos.
It does not deal with the adoption of the acquis by the candidate countries.